Get a Dutch Tutor
to intrigue
't Begint me te intrigeren.
It's starting to intrigue me.
- Jullie zuchten intrigeren me.
- Your gasps intrigue me.
- Ze zeiden dat ik jou moest intrigeren.
They said I'd have to intrigue you.
Hij is geïntrigeerd door zelfmoord, laten we eens kijken of we hem kunnen intrigeren met moord.
He's already intrigued by suicide-- let's see if we can intrigue him with murder.
Ik had gehoopt dat deze feiten u als speurder zouden intrigeren.
I had hoped, sir, that the facts I have laid before you... might have intrigued you as a detective.
Hoe intrigeer ik je, als was je een ondeugend katholiek schoolmeisje, of omdat ik nood heb, aan wat jullie noemen "geestelijke leiding"?
So how do I intrigue you? In a naughty Catholic schoolgirl kind of way or because I'm in need of what your kind calls "spiritual guidance"?
Ik weet dat ik je intrigeer, ofschoon je dat niet wilt.
I know I intrigueyou, though you wish I didn't.
Nu intrigeer je mij.
Now you really intrigue me.
"Een item op je lijst intrigeert me: The New York Inquirer.
"One item on your list intrigues me:
- Haar theorie intrigeert me.
Look, I am intrigued by this theory of hers.
- Je vraag intrigeert me.
- Hm, your inquiry intrigues me.
- Nee... ik probeerde te begrijpen waarom je hem zo intrigeert.
-No by trying to understand why he's so intrigued with you.
- Niettemin intrigeert het mij.
Nevertheless, I am intrigued. May I?
' Ik was wel geïntrigeerd, want ik had al veel van ze gehoord.
I was intrigued to meet them because, you know, you'd heard a lot about them by now.
*Ik heb een vriend, maar wordt geïntrigeerd door jou*
*I have a boyfriend, but I'm intrigued by you*
- Carrie weet dat we geïntrigeerd gaan zijn. Ze weet dat we de oproep zullen natrekken.
Carrie knows we'll be intrigued, she knows that we'll trace the call.
- De koning is geïntrigeerd door het idee...
The king is intrigued by the prospect,
- Dus nu ben ik geïntrigeerd.
So, at this point, I'm intrigued.
De macht van de priester intrigeerde ons.
John and I were intrigued by the powers a priest was given.
En dan het gedoe met de stoel dat u allemaal intrigeerde.
And then, the business of the chair, which so intrigued you all.
Er was iets aan dit vreemde kleine ei, dat me intrigeerde.
There was something about this strange little egg that intrigued me.
Het ding dat mij het meest intrigeerde Ik weet niet of dit iets is waar jullie mee bezig zijn.
The thing that's intrigued me the most... ..I don't know if this is something you've latched on to -
Het onbekende ivoorachtige object intrigeerde hen... en van het ene kwam het andere en...
The unfamiliar ivory-like object intrigued them... and one thing led to another, and, well...
- Dat is erg intrigerend.
It's quite intriguing.
- Dat is zo intrigerend, Michael.
Well, that's what's intriguing, Michael.
- De uitnodiging was intrigerend.
The invitation was intriguing.
- Een intrigerend signaal.
We've picked up an intriguing transmission.
- Het is 'n intrigerend geval. Maar de medische literatuur staat vol met verhalen over spontane genezingen.
- Mulder, this is intriguing, but there's a whole library of medical literature dealing with unexplained spontaneous cures.