En alle beïnvloede objecten zullen langzaam hun normale massa herkrijgen, en naar de Aarde komen in een gecontroleerde afdaling. | And all the affected objects will slowly regain their normal mass and come to earth in a controlled descent. |
Het is aan de ziel om voorbij die duistere liefde te kijken en de schoonheid te herkrijgen die van tevoren zo helder scheen. | "It is up to the soul to look past that dirty love "and regain the beauty that illuminated so bright before. |
Hij is begerig om zijn plaats te herkrijgen. | Uh. He's anxious to regain his place. |
Ik moest omgaan met de Koninklijke families, die proberen de controle te herkrijgen... die ze de vorige eeuw hadden. | I had to deal with the royal families who are trying to regain the control they had in the last century. |
Ze offerde haar ogen op... om het tweede zicht te herkrijgen. | She sacrificed her eyes to regain the second sight. |
Ik herkreeg mijn zicht slechts om het terug achteruit te zien gaan. | I regained my sight, only for it to gradually deteriorate. |