...elektrische en microgolven door te focussen op natuurlijk voorkomende fungeren als efficiënte spirituele... Een solitaire beoefenaar kan dit makkelijk bouwen... | A solitary practitioner can easily construct... |
Als poppen fungeren ze nog altijd als mensen... als ik dat wil. | As puppets, they still act like people... when I want them to. |
Als we het gas aan kunnen steken, zal de schacht fungeren... als een verdomd kanon en die rotsen hemelhoog blazen! | If we can ignite the gas, the shaft will act like a bloody... cannon and blow those rocks sky high! |
Als we ons vermogen om fungeren als een natie, in plaats van... hebt verloren als een verzameling van speciale belangen... en ik antwoord, "wat voor soort mensen denken ze we zijn? ' | If we've lost our ability to act as a nation, rather than... as a collection of special interests... and I reply, "what kind of people do they think we are?" |
Alsof we gedwongen worden als pop te fungeren als een instrument van de wil van een andere kwaadaardige goddelijkheid. | As if we are forced to act as a doll, as a tool of another evil divinity's will. |
Heren ik fungeer als tolk voor onze eregasten. | - Quiet. Our guests have asked me to represent them and to act as their interpreter. |
Ik blijf achter, en fungeer als lokvogel. | I'll stay behind, I'll act as a decoy. |
Ik blijf wel achter, ik fungeer als lokvogel. | I'll stay behind, I'll act as a decoy. |
Ik fungeer als liaison tussen particuliere aannemers tijdens de training. | I serve as liaison with private contractors during training. |
Terwijl ik hier goede daden doe, zit jij in Rome en fungeer je als m'n ogen en oren. M'n spion. | And while I am here doing good, you shall be in Rome, acting as my eyes, my ears, my spy. |
- Het fungeert als anker. | This block is acting like an anchor. |
- Je lichaam fungeert als 'n schild. | - Well, your body acts as a shield. |
Als je 'n naald in je halsader steekt, fungeert 't hart zelf als pomp. | If you stuck a needle in the jugular, the heart itself would act as a pump. |
Bij het omslaan fungeert de zeebodem als een bandrecorder. Die legt die verandering vast. Uit het patroon van de strepen kun je de snelheid afleiden... waarmee de platen uiteendrijven. | If you have reversals of magnetic polarity, then the sea floor acts sort of like a tape recorder and records these changes in magnetisation, then the pattern of magnetic stripes allows people to calculate the speed at which the plates are moving apart. |
Boorkernen uit de breuk bevatten serpentiniet. Dat leidde onderzoekers naar een zacht, glad mineraal: talk... dat in sommige gedeelten als glijmiddel fungeert. Het San Andreasonderzoek leverde heel wat op. | Rock cores, extracted from the fault, contain serpentinite, leading investigators to the softest and slipperiest mineral, talc, which lubricates some parts of the fault. |
Zib heeft als tolk gefungeerd. | Zib here actually acted as my interpreter. |
Dus, fungeerde ze als lokvogel. | So, she acted as a decoy. |
Het fungeerde als oxidatiemiddel. | And it acted as an oxidizing agent, and it... |
Het kussen fungeerde als een riem. | The pillow acted as a girdle. |
Hij fungeerde zelfs als makelaar op de zwarte markt. | He even acted as the black-market broker. |
Iets van dit geld werd geïnvesteerd in de Vaticaanse bank waar Gelli als bankier voor de groep fungeerde. | Some of this money was invested in the Vatican Bank where Gelli acted as banker for the group. |
Het karton en de poeder fungeerden als isolatie, om het lichaam te beschermen tegen de vlammen. | The cardboard and the cornstarch acted as insulation, To protect the body from the flames. |