"Zalig zij die hongeren en dorsten naar de gerechtigheid; | "'Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness... |
Allen die dorsten naar vrijheid kome met ons mee. | All who thirst for freedom may come with us. |
Gezegend zijn zij die honger en dorsten naar de gerechtigheid. | Blessed are those that hunger and thirst after justice. |
Hongeren en dorsten naar gerechtigheid. | Hunger and thirst after righteousness. Yes, sir. That's it. |
Jullie dorsten naar gerechtigheid, naar eerlijke behandeling... naar respectvolle behandeling. | You're thirsty for justice, for people to treat you fairly for people to treat you with respect. |
"'moeder, ik heb dorst, zei ze." | "'Mother, l'm thirsty.' she said." |
"Als gij dorst hebt, komt tot mij en Ik zal u leven geven." | "If you thirst, come unto me, and I will give you life". |
"Dorst naar liefde, ik dorst naar het leven" | "Thirsty for love, thirsty for life." |
"Heb je misschien al dorst gekregen?" | "Are you thirsty yet?" |
"Ik dorst naar wetenschap, dorst naar kunst | "I'm thirsty for science, "Thirsty for art. |