Dan nemen we hem samen door en kun je eraan doorwerken. | We'll go over it together, and you can work on it while I'm away. |
Ik zal de beleefdheid opbrengen dit voor je te lezen, zodat je eraan kan doorwerken in plaats van met nieuwe dingen te komen, want vannacht ga ik jou instoppen. | I'm gonna do you the courtesy of reading these so that you can continue to work on them instead of coming up with new things, because I'm gonna tuck you in tonight. |
In de theoriekamer hebben Marco en jij 't er altijd over dat alle zaken waar we aan werken, ergens doorwerken. | Every time we stop by the theory room, you and Marco always talk about how every case we work on has a ripple effect. |
Maar voor mijn gezondheid en voor mijn leven, ga ik me houden aan dit doel en doorwerken. | But for my health and for my life, this is a goal I'm going to keep and stick with and work on. |
Op de open vlakte gingen de marsmannen door met hameren. Ze bleven onvermoeibaar doorwerken aan hun machines. | On Horsell Common, the Martians continued hammering and stirring, sleepless, indefatigable, at work on the machines they were making. |
Als ik niet doorwerk op zondag, moet ik iemand erbij inhuren. | And if I don't work on Sunday, then I have to hire some extra hands. |
Ik laat je lekker thuis slapen terwijl ik er aan doorwerk. | I'm willin' to let you sleep at home while I work on this some more. |
't Maakt niet uit waar je werkt, je krijgt niks cadeau. | Doesn't matter if you work on plutonium or dog food... because they won't give you a thing. |
- Dat werkt niet bij mij. | - That won't work on me. |
- Dat werkt niet bij twee federales. | That's not gonna work on two federales. |
- Dat werkt niet op mij, dus doe geen moeite. | That's not going to work on me, so don't bother. |
- Dat werkt ook tegen vampiers, hé ? | I understand they work on vampires too. |