Get a Dutch Tutor
to do
Even doorbijten.
All right, bite down on that pain. Okay.
Ik moest even doorbijten tot na de bruiloft.
All I had to do was make it through the wedding. That's all I had to do.
Maar je bent bijna klaar, dus gewoon doorbijten.
But you're almost done, so just suck it up.
Maar waarom je ook bent gekomen... je moet nu ook doorbijten en wat namen opschrijven.
But whatever decent impulse it was that brought you down here... you need to follow through on that and put some names down on that pad, huh?
Nationals is over een paar weken, dus we moeten even doorbijten.
Nationals are just a few weeks away, and it's time to bear down.
Ik wil niet dat hij terug gaat naar de gevangenis, en zijn haar haar af laat bijten door kleine Ed.
I don't want him to go back to prison and get his hair bitten off by Little Ed.
We bijten door de zure appel heen en gaan het gewoon doen.
Oh. So we're just gonna bite the bullet and just do it.
Als je even doorbijt, smaken ze niet vies.
Once you get past the texture, they don't taste bad.
"De Hot Dog waar je graag in bijt."
"The dogs kids love to bite. "
"Een van de mannen laat z'n hond los, die hem in z'n been bijt.
"And one of the guys lets his dog loose enough to bite him in the leg.
"In de kont smoren" klinkt veel logischer, want als je iemand in zijn kont bijt, zullen ze wat ze gedaan hebben zeker nooit meer doen.
"Nip it in the butt" makes so much more sense, because if you bite someone in the ass, they'll definitely never do what they were doing ever again.
'Een hond met een bot in zijn bek blaft niet en bijt niet.'
"A dog with a bone in his mouth doesn't bark and doesn't bite."
'Maak geen onverwachte bewegingen, want hij bijt.'
Please don't make any sudden movements, he's a fear biter. "