Get a Dutch Tutor
to decode
'Oh, dit is vrijheid tegen tirannie, en zo voorts.' Elke keer wanneer je zoiets ziet, kun je het daar naar decoderen en... ik denk dat je een 1 op 1 samenhang vindt, elke keer dat ze dat gebruiken.
'Oh, this is freedom against tyranny' and so forth every time you see it, you can decode it down to that and I think you'll find a one-to-one correlation with every time they use it.
- Er zijn slechts 2 mensen ter wereld... die jouw vaders werk kunnen decoderen.
There are only two people in this world who could decode your father's work.
- Het decoderen kost Harry enige tijd.
Oh, it'll take some time to decode. Harry should probably work on it.
-Dat kan ik decoderen.
I can decode that.
Als je hier wilt blijven en de apparatuur gebruiken om Pelants werk te decoderen, dan zal je moeten samenwerken met dokter Edison.
So if you want to stay here and use this facility to decode Pelant's handiwork, you'll cooperate with Dr. Edison.
Als iemand iets doet, onofficieel, delen ze geen decodeer ringen uit en bouwen ze geen burcht in een berg.
If somebody's doing something off the books, they don't hand out decoder rings and build a mountain fortress.
Computer, decodeer het signaal van Gold Channel.
Computer, accept and decode Gold Channel signal. General.
Dat zou een decodeer ring moeten zijn.
That was supposed to be a decoder ring.
Ga terug naar de afbeelding, en decodeer hem nogmaals.
Go back to the trigger image, decode it again.
Hoe decodeer je die?
But how to decode it?
- Deze chip decodeert alles.
This microchip can decode any encryption.
Berichten die je decodeert, doden duizenden Duitsers.
Every message you decode kills thousands of theirs.
Daar is niet het apparaat dat Scylla decodeert, toch?
That's not where they keep the device that decodes Scylla, is it?
Eerst wil ik weten wat het decodeert.
First, I want to know what it decodes.
Hij decodeert op zicht, tekent gedetailleerde kaarten uit zijn hoofd.
He decodes on sight, draws detailed maps from memory.
- Het is gedecodeerd. Mooi.
- I've got it all decoded, sir.
- Ik heb nog een deel gedecodeerd.
I decoded another segment.
- Niemand heeft dit nog gedecodeerd? Nee, sir.
- No one's decoded this yet?
Als ze een nummerieke sleutel heeft gebruikt... kon het gedecodeerd zijn als 0-0-1, dan 3-5-1.
And you run a newspaper? If she had been using a numeric key, it could be decoded as "0-0-1," then "3-5-1."
Bureau Intel heeft geloofwaardige gegevens gedecodeerd... dat een multi-miljoen dollar contract ingezet wordt... door groepen die nog niet bekend zijn.
Bureau intel has decoded credible data that a multimillion-dollar contract has been put into play by parties as yet unknown.
- Javier decodeerde de labels.
Javier. Uh, he decoded the labels.
Eerder vandaag decodeerde ik de headers van je e-mail en ik weet dat je naam Kenneth Fitzgerald is.
Earlier today, I decoded the headers on your e-mail, and I know that your name is Kenneth Fitzgerald.
Hoe kon ik weten dat wat ik voor ze decodeerde waar was?
How was I to know that what I decoded for them was true?
Ik decodeerde een deel van zijn persoonlijke correspondentie en ontdekte een bankrekening in Caracas.
I decoded some of his personal correspondence and uncovered a bank account in Caracas.
Nassim decodeerde het Osirische symbool in 3 dimensies.
Nassim has decoded the Osirian symbol in three dimensions.
De eerste aanwijzing die we decodeerden was een adres, 399 White Street, appartement zeven.
The first clue that we decoded was an address... 399 White Street, Apartment Seven.