"Raadslid Stafford liet de straat achter de club opnieuw bestraten" op de morgen nadat Ruiz was neergeschoten. | Um... yes, "Councilman Stafford ordered the street behind the club repaved the morning after Ruiz was shot." |
Hij zei dat de overheid niet eens de wegen wil bestraten. | He said the government won't even pave a six-mile dirt road. |
Ja, het was dat of de inrit opnieuw bestraten. | It was either that or repave the driveway. |
Kunnen we niet een stukje bestraten van de Baja? | Could we not put a little paved road down the length of Baja?" |
Maar nu ik de FLDSMDVR heb... kan ik je eiland bestraten en in het geheim werken. | But now that I control your FLDSMDFR, I can pave your island and work in complete secrecy. |
'De weg naar God is bestraat met rechtmatigheid.' | "The path to god is paved with righteousness." |
Bedenk eens als men een stuk bestraat had... als men ja had gezegd. | Just imagine if they'd put in a paved road the length... if they had said yes. |
De straten zijn bestraat met allerlei soorten dromen. | Streets paved with all sorts o' dreams. |
De weg naar de macht is bestraat met huichelarij en slachtoffers. | The road to power is paved with hypocrisy and casualties. |
En de weg is bestraat. | And the road is paved. |
Hebben ze wel bestrate wegen waar jij vandaan komt? | Off the street. "off the street"? They even have paved roads where you're from? |