# Helemaal geen probleem, laat ons je telefoontje behandelen # | # No problem at all, let us handle your call # |
- Capsules voorzichtig behandelen. | please handle these capsules with care... |
- Helaas, de vervanger had geen idee hoe zij de klas moest behandelen. | Unfortunately, the sub had no clue how to handle the class. |
- Ik weet hoe ik hem moet behandelen. | I know how to handle him. |
- Natuurlijk. Maar u laat een vrouw vast niet grof behandelen. | Well, of course, we have, but you won't see a girl be manhandled. |
"Ik behandel al de ontslagen en betalingen wel voor je," | "I'll handle all the layoff sand severance deals for you," |
- Baas. Abby heeft iets, behandel jij het. | Abby gets something,you handle it. |
- Ik behandel Mrs Gellman zelf. | - I'm gonna handle Mrs. Gellman myself. |
.. Sidharth behandel de Darjeeling Thee landgoed overeenkomst. | We've done our bit. Let them handle this. |
Accounts manager. Ik behandel de hypotheken en de PTA treasury. | I handle your home loan and the PTA treasury. |
- Als je haar als 'n dame behandelt. | It depends on the way we handle her. It's like a dame. |
- Je behandelt Alan als een verdachte. | By treating Alan as a suspect? He can handle a few questions. |
Agent Cross behandelt doorgaans mijn zaak. | Agent Cross normally handles my case. |
Alle zaken die dit kantoor behandelt zijn gevoelig, u moet specifieker zijn. | All matters that this office handles are sensitive. You'll have to be more specific. |
Alleen een idioot weet niet hoe je een geweer behandelt. | The thing is, you got to be an idiot not to know how to handle a gun. |
"Een oranje gloed duidt erop dat de nitramine een piek heeft bereikt in volatiliteit... en met grote voorzichtigheid behandeld moet worden." | "An orange glow would indicate "the nitramene has reached peak volatility "and should be handled with caution. |
'Nog nooit is een prins behandeld door een paus... zoals uwe heiligheid ons heeft behandeld.' | "Never was there any prince handled by a pope as Your Holiness has treated us." |
- Dus, je hebt een ploeg behandeld vóór. | - So, you've handled a plow before. |
- Hij wordt niet goed behandeld. | - He's not being handled right. |
- Ik dacht dat u behandeld dat heel goed. | - I thought you handled that very well. |
- Ja. Onze firma behandelde de zaak. | Our firm handled the case. |
- Nee. De rechercheur die de zaak behandelde zei me dat Keenan suïcidaal was. | 'Cause the detective who handled the case told me Keenan was suicidal. |
- U behandelde het briljant! | - Prime Minister, you handled it brilliantly! |
- Ze behandelde ooit een moordzaak. Doe maar. | She handled a homicide once. |
Costello maakte een fout door te denken dat hij een Senaats- onderzoekscommissie aankon op dezelfde de manier waarop hij lokale politici behandelde. | Costello made a mistake in thinking that he could handle a Senate investigating committee the way he handled local politicians. |
Ik werd gerekruteerd door een groep mannen binnen de KGB Zij behandelden onofficiële operaties. | I was recruited by a group of men within the KGB who handled unofficial operations. |
Sorry voor de manier waarop we het behandelden. | I'm sorry for the way we handled it. |
We behandelden alles wat maar op onze weg kwam. | We handled everything that came our way. |
Zij behandelden Alex laatste controle. | They handled Alex's last check. |