Ова споделување на сеќавања за неспоредливата Марсија Хенвил е она што ги утеши нејзините пријатели, фанови и колеги во нивната тага. | This sharing of memories of the inimitable Marcia Henville is what has been comforting her friends, fans and colleagues in their grief. |
Човекот од центарот се обиде да ме утеши со тоа што ми рече: „Со оглед на твоето дело, добро се извлече“, но дури и со добро однесување ќе поминам три години и десет месеци па затоа изгледаше како многу време.... | The guy of the center tried to comfort me by saying: “Considering your crime, you muddled through”, but even with good behavior it would only have been three years and ten months so it seemed like a very long time…. |
Многу ме утеши! | What a comfort! |
Кој родител со исправен мозок... гледајќи го патењето на своето дете, нивната желба за контакт... не би го одвела во обид да го утеши? | What parent in their right mind... seeing their child's pain, their yearning for contact... wouldn't take them in an effort to comfort them? |
Твојот брат може да ги утеши. | Your brother can comfort them. |
Ќе ја пронајдам и ќе ја...утешам. | I will find her and I will... comfort her. |
Ќе ме убиете што пробувам да го утешам моето бебе? | You're going to kill me for trying to comfort my baby? |
Само сакав да ја утешам, да ја држам. | I only wanted to comfort her. Hold her. |
Не можам да им помогнам на толку луѓе брзо. И можам да ги утешам. | I can help so many people fast, and I can comfort them. |
Мислам, буквално повраќам во клозетот, и ја галам мајка ми по грбот, пробувам да ја утешам. | I mean, I'm literally puking chemo vomit into a toilet and patting my poor mother on the back, trying to comfort her. |
Значи, зошто си дојдена? За да ме утешиш? | So you came here to what, to comfort me? |
Да го утешиш телото. | It's good, you give the body comfort, you know. |
Сега е болен, но ти треба во Франција да отпатуваш и да својот маж го утешиш пред смртта и уште очите му со својата рака да ги затвориш! | You gotta go to France. To comfort the ailing man before he dies and close his eyes. |
Господе те молам денес да бидеш со нас. Да ни бидеш близу и да ги утешиш неговите роднини и пријатели. | Lord, we ask that You be with us today, that You be close... that You comfort his friends and family. |
Ние само се обидувавме да го утешиме. | We were just trying to comfort him. |
Сакате да ги утешите но не знаете како. | You'd like to comfort them, but you don't know how. |
Можеби овие зборови тогаш ќе ве утешат. | Perhaps these words will comfort you. |