Република Србија се предаде. но ние не. | The Republic of Serbia has surrendered but we haven’t. |
М ислевте дека веднаш ќе ви се предаде? | Did you think the Beast would surrender that easily? |
Никогаш нема да се предаде. | He'll never surrender. |
Берлин мора да се предаде безусловно. | Berlin must surrender unconditionally. |
Кога поминавме низ портите на Dachau, SS стражата се предаде. | When we got through the gates of Dachau, the SS guards surrendered. |
Никогаш нема да се предадам. | I'll never surrender. Never. |
- Не, неможам тукутака да се предадам. | - No, I can't just surrender now. |
Ама јас никогаш нема да се предадам. | But I will never surrender. |
Нема да и се предадам на вистинската смрт. | I will not surrender to the true death. |
Би морал да бидам многу глуп да се предадам на агенцијата. | You'd have to think I'm pretty freakin' stupid to surrender to the Agency. |
Не, ќе чекам ти сама да се предадеш. | I think I'll wait for you to surrender. |
За потполното уништување последна шанса да се предадеш, лигава Калониска расипнижка! | The total annihilation of Zartha. All because you went mushy. I'll give you one last chance to surrender, you slimy invertebrate. |
Или можеш да се предадеш. | Or you could surrender. |
Сакаш да се предадеш или да гледаш како уште една умира? | You wanna surrender or you wanna watch another one die? |
Ако се предадеш... | If you surrender-- |
Не можеме да се предадеме. Што подразбирате под тоа? | We can't surrender. –Just what does that mean? |
Време е да се предадеме. | It's time to surrender, panda. |
Ако зависи од тебе, требаше да се предадеме и да дојде мир. | You'd have us surrender, end all this bloodshed. I understand. |
Кажи ги условите да се предадеме и да завршиме со ова. | Name terms of surrender, and let us be done with this. |
Ќе се предадеме! | We'll surrender! |
Сакам ексклузивност и да ми се предадете мен. | I want exclusivity, and you will surrenderto me. |
Сакате ли чесно да се предадете? | Do you wish to surrender honorably? |
Зашто ти и малиот Дарки не се предадете и не се приклучите на забавата. | Why don't you and little Dirky surrender and join the party? |
Ќе се предадете. | Then surrender. |
Ќе дозволите да се предадете, г-дине Мурдок, или ќе дојде до нејзина смрт, да? Што ми е гајле? | You'll allow yourself to surrender, Mr. Murdoch... or it will result in this one's death, yes? |
Можеби не ги послушале наредбите на Кувајќаните да се предадат и идентификуваат. | Maybe they didn’t respond to Kuwaiti orders to surrender and idetify themselves. |
Забранувам и на другите команданти да се предадат. | I forbid you, and the other commanders, to surrender. |
Моите другари сакаат да се предадат. | My comrades want to surrender. |
Кога Скофилд и Буровс поминат низ вратата, дај им можност да се предадат. | When scofield and burrows walk through the door, Give them an opportunity to surrender. |
Некои од снагите на Виетконг сакаат лично мене да ми се предадат. | Some of the Vietcong forces wanna surrender to me personally. |
Па мора да знаете дека доброволно се предадов. | So you must know that I surrendered my freedom voluntarily. |
Едноставно се предадов. | I just surrendered. |
Самоволно се предадов, и иако пробавте да ме убедите во спротивното, изгледа сепак имате совест, г.Кирк. | I surrendered to you because, despite your attempt to convince me otherwise, you seem to have a conscience, Mr. Kirk. |
Како да се најдете себе ако се предадовте на таква љубов? | How do you find yourself again once you've surrendered both body and soul to a lover? |
Дали Кин знае зошто се предадовте? | Does elizabeth keen know why you surrendered yourself? |
Неколку дена откако фрливме атомска бомба во Хирошима Јапонците се предадоа на палуби Мисури и така заврши втората светска војна. | Days after we dropped the bomb on Hiroshima... ...Japan surrendered on the Missouri's deck... ...ending World War ll. |
Кога минавме низ капиите на Дахау, СС чуварите се предадоа. | TEDDY: When we got through the gates at Dachau, the SS guards surrendered. |
Чуварите се предадоа, ги зедовме нивните оружја, ги построивме. | The guards surrendered, we took their guns, and we lined them up. |
Фрли го оружјето и предај се. | Drop your weapon and surrender. |
Бетмен спушти го оружјето и предај се. | Batman, put down your weapons and surrender. |
Ако сакаш послушај го мојот совет, ама ако сакаш да мрднеш и болва, предај се. | Take my help or don't, but if you want to move a flea, surrender. |
На колена и предај се. | Kneel down and surrender. |
Фрлете го оружјето и предајте се. | Drop your weapon and surrender. |
Руси, предајте се. | Russians, surrender. |
Војната заврши за вас, предајте се! | The war is over for you, surrender! |
Веќе кружат извештаи дека баталјонот одговорен за неговата заштита се предал и решил да го предаде оружјето. | Reports are already circulating that the battalion responsible for his protection has surrendered and decided to lay down arms. |
Екипажот се предал? | - The crew surrendered? |
Го зазедовме пристаништето, но градот уште не се предал. | ECKERT: We’ve taken the fort, but the city of Wilmington has not surrendered. |
Еден воен офицер викна дека Мосадег се предал и дека неговиот режим како виртуелен диктатор е завршен. | Army officers shout that Mossadeg has surrendered and his regime as virtual dictator of Iran has ended. |
Рендал, што мислеше прееска кога ми кажа дека си се предал? | Randall, what'd you mean earlier when you said "surrendered"? |
Јапонија се предала. | Japan has surrendered |
Ахмад ги уверува своите читатели дека затворениците не користеле оружје кога ја презела контролата врз затворот, туку дека се предале по преговорите со сириската полиција. | Ahmad asserts to his readers that the detainees did not use weapons as they took control of the prison, but through negotiations with the Syrian police they surrendered. |
Групите за човекови права тврдат дека повеќето затвореници биле невооружени и не пружиле отпор и дека полицијата сепак пукала во затвореници кои веќе се предале и се обидувале да се сокријат. | Human rights groups claim most prisoners were unarmed and offered no resistance, and that the police also fired at inmates who had already surrendered or had tried to hide. |