Рејчел нема да биде повредена ако не се колеба да биде трпелив. | Rachel wouldn't be hurt if he hesitated, she'd be impatient. |
И ако мисли дека стои меѓу него и тие плочки, нема да се колеба да ја убие. | And if he thinks she stands between him and those plates, he won't hesitate to kill her. |
Со секој изминат ден таа се колеба, или не успева, и малите и стануваат се повеќе гладни. | With each day she hesitates or fails, her cubs get closer to starving. |
Но, секогаш кога ќе се почувствувам уморен или обесхрабрен, ќе почувствувам дека ме подигаш над твојата глава со твојата огромна насмевка, заканувајќи се дека ќе ме фрлиш во морето само ако се колебам да се впуштам во борба. | But every time I feel tired or discouraged, I’ll feel you lifting me up over your head and, with your huge smile and laughter, threatening to throw me overboard if I even hesitate in throwing myself into the fight. |
И тоа е она што сакам да го подобрам, сакам да бидам татко што прави работи без да ги приметуваат, сакам да ги гушкам, да ги бакнувам моите деца, да ги снабдувам со најдобрите опции за да ги направат најдобрите избори и да ги поддржувам кога нема да ги направат добрите избори, никогаш да не се колебам во покажувањето на мојата љубов и грижа, a камоли кога ќе заработат и по некоја заушка. | And that's what I want to improve,I want to be a father that does things without noticing it, I want to hug, kiss my children, present them the best option to make the best decisions and support them when they don't make the good ones, never hesitate in demonstrating my love and care, let alone when they earn a smack on the head. |
Ако се појавиш пред мене повторно пред таа дата... нема да се колебам да ти дадам казна од 5 години. | If you appear before me again before that date, I won't hesitate to give you a custodial sentence of a least five years... |
И нема да се колебам да му се јавам, ако морам. | And I will not hesitate to call him. Not if I have to. |
Ме остави да управувам и нема да се колебам да го заштитам Ериндел од предавство. | She left me in charge and I will not hesitate to protect Arendelle from treason. |
Немој да се колебаш. | Do not hesitate. |
И ако ти треба нешто, те молам немој да се колебаш да врескаш. | And if there's anything you require, please don't hesitate to scream. |
Кога играш шах не смееш да се колебаш. | When you play chess, you are not able to to hesitate. |
Нема време да се колебаме, треба да се оперира. | No time to hesitate, get ready to perform a operation |
Нема време да се колебаме, треба да се оперира. Остани минута. Да оперираме веднаш! | No time to hesitate, prepare for surgery just hang in there, we're doing everything we can this looks bad... |
Креирање „ботови“ (скратено од роботи) и отворање стотици лажни блог-профили дури стана вработување со полно работно време за луѓе кои не се колебаат да ги користат празните онлајн персони за стекнување разни видови корист. | Creating the "bots" to do this, and the opening hundreds of fake blog accounts has even became a full-time job for people, who do not hesitate to use the blank spaces of online persona to their advantage. |