Get a Macedonian Tutor
to separate
Бесилка. И во 7 наутро, освен ако не се случи чудо, бесилката ќе се употреби... ...да ја раздвои душата на Ерл Вилијамс од неговото тело.
And at 7 a.m., unless a miracle occurs, that gallows will be used... ...to separate the soul of Earl Williams from his body.
Ги раздвои паровите ама си седеше до маж ти.
You separate the couples but you sit next to your husband.
Бесилка. И во 7 наутро, освен ако не се случи чудо, бесилката ќе се употреби да ја раздвои душата на Ерл Вилијамс од неговото тело.
And at 7 a.m., unless a miracle occurs, that gallows will be used to separate the soul of Earl Williams from his body.
Синко, сакам да знаеш дека денеска ме направи најсреќниот човек на целата Етерниа Кралското семејство на Етерниа е заедно повторно и се колнам во вечноста дека ништо нема никогаш да не раздвои повторно
you made me the happiest man on all Eternia the royal family of Eternia is hold once more and by the ancients I swear that nothing shall ever separate us again
Внимавај да не ти ја раздвои главата од телото.
Just be careful Chong Li doesn't separate your head from your body.
На мојот 12-ти роденден, навистина сакав центрифуга од титаниум како би, знаеш, би можел да ги раздвојам радиоактивните изотопи.
On my 12th birthday, I really wanted a titanium centrifuge... ...so, you know, I could separate radioactive isotopes.
Ќе морам да ве раздвојам.
I'm gonna have to place you two separately.
Па, ако можеш на секунда, да ги раздвоиш...
So if you can just, for a second, separate...
Мораме да ги раздвоиме вагоните.
- We must separate the cars.
Ако се раздвоиме.. -Мртви сме.
- We separate- - We're dead.
Мислев дека ако се раздвоиме една година...
You'd think that after being separated for a year that he would...
Ако се раздвоиме..
We separate...
навистина, тешко е да ве раздвојат. Дури и кога тој беше повикан на тајниот собир, а ти не!
-It is hardly possible to separate you even when he is summoned to a secret Council and you are not.
Не би дозволиле да ги раздвојат.
They would never have let themselves be separated.
Мислев околу тоа како животот е како Littmus lozenge, како слаткото и тажното се измешани заедно... и колку е тешко да се раздвојат.
I thought about how life was like a Littmus lozenge, how the sweet and the sad were all mixed up together... and how hard it was to separate them out.
Ке сакаат ли војниците да се раздвојат и да тргнат секој по својот пат?
Are to split into two groups and go separate ways
Ќе одат на своите положби, ќе се обидат да не раздвојат.
They'll go for position, try to separate us.
- Како го раздвоив духот од телото без вклучување?
Tell me how I separated my mind from my body without jacking in.
Ги раздвоив паровите.
- Okay. - I've separated the couples.
Беше со мене вчера, но се раздвоивме.
I was with him yesterday, but we got separated.
Се раздвоивме.
We got separated.