Get a Macedonian Tutor
to convert
И никогаш нема да добиеме 24-но надгледување, освен ако некој од овие идиоти не се преобрати во Ислам.
We'll never get 24-hour surveillance... ...unless one of these idiots converts to Islam.
Toа е име кое ќе го преобрати или убие секое живо суштесво.
It is the name that will convert or kill every last human life.
Toа е име кое ќе го преобрати или убие секое живо суштесво. Освен ако универзумот сам не се ребалансира.
It is the name that will convert or kill every last human life... unless the universe can rebalance itself.
За шест месеци можам да преобратам 100 милиони луѓе и ќе копаат канали, порно ѕвезди и претседатели.
Six months time, I can have a hundred million people converted. Ditch diggers, porn stars, and presidents. Not one would be the wiser.
Не пробувам да те преобратам.
I'm not trying to convert you.
- Замолкни! Се обидуваш ли да ме преобратиш во твоето предавство?
Are you trying to convert me to your treason?
Можеш да се преобратиш.
You can convert.
Само ти треба да се преобратиш во уште три религии, Писине, и ке го поминеш животот по аџилаци.
You only need to convert to three more religions, Piscine... and you will spend your life on holiday.
И едноставно нема и неможе да се преобратиме.
And we simply cannot\Nand will not be converted.
Aко не можат да те преобратат, ќе те убијат.
And if they cannot convert you,\Nthey will kill you.
И се обиделе да го преобратат народот на Мите во христијанство Ланда ги запалил сите религиозни книги уништувајќи ги со тоа нивните кодекси.
In his attempt to convert the Maya to Christianity Landa destroyed their religious possessions burning many of the codices
Откако се зедовме јас се преобратив во "морманиста"
When we got married, I converted to Mormonism.
Откако се зедовме јас се преобратив во ""морманиста""
When we got married, I converted to Mormonism.