Те преколнува да ми дадеш преглед за да можеме да поставиме заштита пред да почне отстранувањето. | I begged you to give me a preview so we could build some firewall before the shelling began. |
Затоа ве молам, ве преколнувам, споделете го овој апел со вашите пријатели, изрежете ЦД-а и поделете ги на вашите комшии. | Therefore please, I beg you, share this appeal with your friends, burn CDs and share them with your neighbors. |
-Тони, Те преколнувам. | -Tony, I am begging you-- |
И те преколнувам да се ослободиш од заветот. | I beg you to free yourself of your vow. |
Ве молам, одете си. Ве преколнувам. | Please leave, I beg you. |
Те преколнувам... | - Rubin, I am begging you-- |
Коа ќе го видиш тоа што ќе ти го покажам, ќе ме преколнуваш да те земам. | When you see what l'm about to show you, you'll beg me to take you with us. |
Во сите ја преколнуваш г-ѓа Холандер да ти се врати на тебе, сељачиште. | All of them beggin' Ms. Hollander to take your white-trash ass back. |
Ќе не преколнуваш да успориме, да те носиме. | You gonna beg us to slow down, - No, no, no.... |
-Не, не, не, не, не. -Не можам... Немој да преколнуваш сега. | – No no no no, now no begging'... |
Се зџаколнале на крвна освета против нас. И нема да се смират... додека не ги преколнуваме... за смрт. | They've sworn a blood vengeance against us... and they won't rest... until we beg them ...for death. |
Милиони раце се напрегаат да ме прифатат, ме преколнуваат да влезам во нивните животи... | Millions of arms reach out to embrace, beg me to come into their Iives. |
- Токму така. Ќе дојдам во весниците поради јунаштво и ќе ме преколнуваат да останам! | I'll just go get a little press for doing some easy hero stuff, and they'll be begging to keep me on the show. |
Ми се восхитуваат. Милиони раце се напрегаат да ме прифатат, ме преколнуваат да влезам во нивните животи... | Millions of arms reach out to embrace, beg me to come into their lives. |
За доброто на кралството, вашите советници ве преколнуваат... да ја оставите Санса Старк. | For the good of the realm, your councilors beg you to set Sansa Stark aside. |
Слушав како врескаат од болка преколнувајќи ме да прекинам, но тоа повеќе ме возбудуваше. | I'd hear their screams of pain, begging me to stop, but it just made me more excited. |
Мустангот се тресе, преколнувајќи да го пуштам и да покаже што може. | The Mustang shudders, begging to cut loose and show what it can do. |
Дали претерано молење и преколнување ме убедило да поштедам живот на предавник? | Has excessive begging or pleading ever persuaded me to spare the Iife of a traitor? |