
to unlock
За неколку моменти, магнетна енергија ќе проциркулира низ твојот мозок и ќе ги отклучи информациите кои се скриени длабоко, кои го чуваат клучот за опстанок на Земјата.
Magneto-energy will surge through your brain... ...unlocking information that could hold the key to Earth's very survival.
Кога ја исклучи енергијата, ги отклучи сите врати.
When you cut the power, you unlocked the doors.
Тој ја отклучи вратата и влета внатре.
He unlocked the door and he let him inside!
Вечерва дами и господа, ви го претставувам човекот кој ги отклучи овие мистерии.
Tonight, ladies and gentleman... I present to you a man who has unlocked these mysteries.
Благодарејќи на откритијата на компанијата Aesir Pharmaceuticals.... војската на иднината ќе го отклучи потенцијалот на границата во секој војник.
Thanks to the breakthroughs made by Aesir Pharmaceuticals... the military of tomorrow will be able to unlock the limitless potential inside every soldier.
Во ред, сакам да ја отклучам таа врата.
Okay, I want you to unlock that door.
Дури и со моето огромно искуство... и супериорен интелект... ќе ми требаат години да го отклучам неговиот...
Even with my vast experience and superior intellect... it would take me years to unlock its--Hey!
Да видам дали можам да отклучам што ја чува.
See if I can unlock what's holding her.
Се обидувам да ја отклучам....
I'm just trying to unlock...
Подобро да се прибереш, зашто сега ќе треба да освоиш милион поени и сам да го отклучиш нивото за суперѕвезда!
You'd better pull your act together, because now you're gonna have to break a million points and unlock superstardom solo!
Само тогаш може да го отклучиш преминот до невидливиот свет на Минимоите.
"Only then can you unlock the passage to the invisible world of the Minimoys.
Можеш да ја отклучиш вратата, поминеш преку чуварите, качиш на зидот, но ако не си го заќутил мајмунот, нема никаде да отидеш.
You can unlock doors, sneak past guards, climb the wall, but if you don't take out that monkey, you ain't going nowhere.
Ако не ја отклучиш вратата, Ќе викам за помош.
If you don't unlock the door, I'll yell for help.
Треба да го отклучиме клипот, а тоа ќе ги ослободува деловите за бомбите да можат да бидат отфрлени.
What we have to do, we have to unlock the piston. That will release the compartments so the bombs can be jettisoned.
Ако го немаме клучот, не може да отклучиме тоа што го отклучува.
If we don't have the key, we can't open whatever we don't have that it unlocks.
Па, која е целта да го бараме тоа што го отклучува, а го немаме, ако прво го немаме клучот со кој ќе го отклучиме?
So what purpose would be served in finding whatever need be unlocked, which we don't have, without first having found the key what unlocks it?
Можете ли да ги отклучите соновите кои се заклучени внатре?
Can you unlock it... and retrieve the antidote inside?
Не сакам да ве успорам, ама ако го отклучите петтиот диск, сакам да видам...
I don't want to slow you down, but if you'd unlock volume five, I'd like to see...
Сите знаци укажуваат на која се наоѓа во Фиренца. А потоа може да ни помогне да го отклучите своето знаење совршеност.
All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge.
Дали ти и капетанот имавте било каква причина да ја отклучите оваа врата?
Have you or the captain had any reason to unlock this door?
Ќе освојат милион на “Гитарски Херој“ и ќе го отклучат нивото за суперѕвезди!
They're about to break a million on Guitar Hero and unlock superstardom!
Само достојни за тоа можат да го отклучат.
Only the worthy can unlock the stone.
Сватив дека е момче и му отклучив за да му речам: БЕГАЈ! и...умрев.
And I realized it was a boy, so I unlocked the door to teII him to go away and... -...I died.
И тогаш јас ја отклучив нејзината потсвест користејќи специјална форма на хипноза.
Then, I unlocked her subconscious using a speciaI form of hypnosis.
Сватив дека е момче и му отклучив за да му речам: БЕГАЈ!
And I realized it was a boy, so I unlocked the door to tell him to go away and
Ви велам дека во секој миг тој ќе влезе низ вратата, бидејќи го отклучив прозорецот во собата каде што Денис ми кажа да се подготвам.
I'm telling you that any moment, he's going to come through that door. I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready.
Почеток 31. век отклучивме уште едни.
At the dawn of the 31st century, we unlocked another.
Сериозно! Елате и отклучете ја оваа глупава врата!
here and unlock this damn door.
Како што споменав порано, госпоѓица Луси, од причина која и за мене е мистерија, отклучила одредени делови на својот мозок. Тоа и овозможило пристап до, за сега, неиспитаните церебрални зони.
As I mentioned earlier, Miss Lucy has, for reasons that remain a mystery to me, unlocked certain portions of her brain that offer access to previously unexplored cerebral zones.