Исто така тој се повика на темата на посетата на папата, „Милост и сочувствување“, за да го одбрани правото на продавачите да останат во паркот: | He also invoked the theme of the papal visit, “Mercy and Compassion”, to defend the right of the vendors to remain at the park: |
Обраќајќи му се на парламентот со цел да го одбрани својот министер за труд од јавното обвинение, Ахмадинеџад се впушти во напад, покажувајќи им на законодавците тајни снимки од Фазел Ларијани, братот на Aли Ларијани, претседател на парламентот и Садех Ларијани, шеф на судството, кое според него прикажува како целото семејство е вмешано во корупција. | Addressing the parliament to defend his labor minister against impeachment, Ahmadinejad went on the attack, playing lawmakers a surreptitious recording of Fazel Larijani, the brother of Ali Larijani, chairman of the parliament and Sadegh Larijani, head of the judiciary, that he said implicated the whole family in corruption. |
Марсела Арелано ги одбрани слугите и зборуваше против дискриминацијата во пост кој беше објавен во неколку онлајн граѓански весници на Ми Воз мрежата. | Marcela Arellano defended domestic workers and spoke against discrimination in a post that was published in several online citizen newspapers of the Mi Voz network. |
Компјутерското општество на Тринидад и Тобаго објави детална збирка од мејнстим медиумски приказни за овој настан, а како што се очекуваше Особено таинствениот блог на Басдео Пандај, кој што се појави за време на скорашно одржаните парламентарни избори во Тринидад и Тобаго како одговор на овој познат блог, побрза да се одбрани „себеси“: | Trinidad and Tobago Computer Society posted a comprehensive roundup of mainstream media stories about the event, and as expected, The Extra Secret Blog of Basdeo Panday, which came into being during Trinidad and Tobago's recently-held general elections as a response to this popular blog, was quick on the draw in defending "himself": |
Изјавата на активистите во врска со киднапирањето гласи: „Разан Заитунех е адвокат, писател и активист, кој неуморно работеше од пресвртот на земјата за да ги одбрани правата, слободите и дигнитетот на нашиот народ, колку и да беа различни нивните идеологии и политички предрасуди. | The statement put out by activists regarding the kidnapping reads: "Razan Zaitouneh is a lawyer, writer and activist, who has worked relentlessly since the turn of the century to defend the rights, freedoms and dignity of our people, however diverse their ideology and political prejudices were. |
Драга, морав да ја одбранам твојата чест. | Darling, I have to defend your honour. |
Барам само сила за да го одбранам својот народ! | I ask only for the strength to defend my people! |
Така му реков да ја спушти палката пред да можам да се одбранам себе си. | So I told him to put the bat down, but he came at me before I could defend myself." |
Испадна дека знам да се одбранам самиот себеси подобро отколку што мислев. | Turns out I knew how to defend myself better than I thought. |
И ќе направам се да го служам, заштитам и одбранам уставот на САД. | And will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States. |
Ако не се вратиме, мора да си жив за да го одбраниш Бургунд. | lf we don't come back, you must live to defend Burgund. |
Лично јас мислам дека треба да се одбраниш самиот. | Personally, I think you might want to defend yourself. |
Знам дека се обидуваш да ја одбраниш честа на татко ти... ...но нема сомнеж дека е умрен од сопствената рака. | I know you're trying to defend your father's honor... ...but there's no question that he died by his own hand. |
Ако не можеш да делуваш, не можеш да се одбраниш. | When you can't act, you can't defend. |
Ако не можеш да се одбраниш, умираш. | If you can't defend, you die. |
Остануваме и се бориме за нас и за нашите деца колку што можеме, на секој можен начин мораме да се одбраниме. | We stand and fight for ourselves and our children for all we are worth , in whatever manner we have to defend ourselves by . |
Сакаме да се одбраниме. | We want to defend ourselves. |
Не учиме како да се одбраниме самите. | We're not learning how to defend ourselves. |
Мора да бидеме во можност да се одбраниме самите. | We've got to be able to defend ourselves. |
Бидејќи впрочем, тоа што ние се обидуваме да го одбраниме е главната основа на нашата демократска борба на токму ова место. | Because actually, what we are trying to defend is the main core of our democratic struggle at this very site. |
-Дали ве предупреди некако? Шанса за да се одбраните себе си? | Did he give you any kind of advance warning... a chance to defend yourself? |
Да ја одбраните малата територија што ви остана? | You can defend the little piece you got left? |
Ти и Лук и останатите, не ве тренираат за да не одбраните. | Jason, you and Luke and all the others, you're not being trained to defend us. |
Во ред, лорду Сноу. Ако сакате да ја одбраните својата госпоѓа, да го направиме вежба. | All right then, Lord Snow, you wish to defend your lady love, let's make it an exercise. |
Додозех објави неколку слики од играчки оружје, и пишува дека Револуционерните Гарди се подготвени со нови оружја да ја одбранат мајчината земја. | Dodoozeh published several photos of toy weapons, and writes that the Revolutionary Guards are ready with new weapons to defend the Motherland. |
Некои од граѓаните се трудат да се одбранат од Ромите. | Some people are trying to defend themselves. |
За среќа, египетските интелектуалци, демонстрираа за да ги одбранат класичните приказни, предупредувајќи на зголемената „бедуинизација“ на египетската култура. | Luckily, Egyptian intellectuals have rallied to defend the classic tales, warning against the increasing "Bedouinisation" of Egyptian culture. |
Ова е местото каде, за време на јапонската окупација, беа затворани и службениците од различни нации кои се бореа за да го одбранат нашето крајбрежје. | It was also where, during the Japanese occupation, service officers from many different nations who had fought to defend our shores were also imprisoned. |
Најновата верзија на црно-белиот банер поставен на многу украински веб-локации (пример тука и тука) ги повикува граѓаните да се соберат пред парламентот со бели (празни) плакати, за „да го одбранат нивното право да знаат“. | The newest rendition of the black-and-white banner that many Ukrainian websites are carrying now (e.g., here and here) urges citizens to gather in front of the Parliament with white (blank) posters, to "defend their right to know": |
Секој маж со принципи би ги одбранил овие жени. | Any man with any principles would have defended this woman. |
Само си ја одбранил својата чест. | You defended your honor. |