Ја натерав да се облече во убавиот влакнест џемпер... ...и менѓушите што ги доби од другарката што отиде во Зимбабве. | I had her put on that nice hairy jumper... ...and the earrings she got from her friend that went to Zimbabwe. |
Знаеш што, ја продаде својата душа оној ден кога го облече чифтот чевли „Џими Џув“. | Face it, you sold your soul the day you put on that first pair of Jimmy Choo's. I saw it. |
Но, слушај, сега возрасните мора да ја испратат мајка ти во затвор.. освен ако некој друг не сака да облече костим од Ноќта на вештерките и да ја вандализира судницата. | But, listen, right now, the grown-ups have to send your mommy to jail... unless someone else wants to put on a Halloween costume and vandalize the courtroom? |
"Подобро е да се биде насилен, ако насилството ни е во срцето, отколку да се облече пластот на ненасилство и да се прекрие со немоќ." | "It is better to be violent if there is violence in our hearts, "than to put on the cloak of non-violence to cover impotence." |
Знаеш што, ја продаде својата душа оној ден кога го облече чифтот чевли „Џими Џув. | Face it, you sold your soul the day you put on that first pair of Jimmy Choo's. I saw it. |
Одам да го облечам мојот фустан. Се гледаме. | I'm going to go put on my party dress. |
Што ќе облечам потоа за да се чувстувам подобро? | - I mean, what do I put on... after I take this shower that"s gonna make me feel so good? |
Па, за неколку минути, ќе го облечам мојот Версаче капут... ...ќе седнам во Мерцедесот, ќе си одам до својот стан на 5 авенија... ...и ќе ги стиснам големите,лажни цицки на мојата девојка. | Well, in a few moments, I'll put on my Versace overcoat... ...get into my Mercedes, drive to my Fifth Avenue apartment... ...and squeeze my girlfriend's big, fake boobs. |
Ти рече да облечам некој стар костим. | What? You told me to put on an old costume. |
Ќе облечам нешто. | I'm going to go put on some clothes. |
Мамо, можеби ќе сакаш да се облечеш малку повеќе. | Mom, you might want to put on something more, you know. |
Зошто не го облечеш синиот, белата или која и да е | Why don't you put on a different one? The blue and white one. Anything. |
Ќе ти платам 10$ да облечеш одело. | I will pay you $10 to go put on more clothes. |
Сега што ќе облечеш? | Now, what are you going to put on? |
Ќе облечеш алишта, те молам? | Would you put on some clothes, please? |
Ќе си ги облечете чевлите за снег, дебелата јакна, капа, шал и ракавици и ќе одите до улицата Македонија да ги проверите информациите од прва рака, од дисплејот на мерната станица покрај статуата „Шмизла“. | Then you need to put on your snow shoes, parka, hat, scarf and gloves and trek to Macedonia Street to check the information by looking at the display near the Šmizla statue. |
Но, ако Вие и уште неколку гејши, уште еднаш облечете кимоно, и ни се придружите, би им покажале на Американците, колку гостопримлива може да биде нашата земја. | But if you and a few geisha... ...would once again put on your kimono and join us... ...we could show the Americans how hospitable our country can be. |
Ако е освета... ...јадењето кое се јаде ладно... ...облечете се свечено! | If revenge ... ... is a dish best served cold ... . . .then put on your Sunday finest. |
Би рекол, дека кога ќе го облечете овој дрес со моето име на него, нема замена за победата! | He would say that when you put on this uniform with my name on it, there is no substitute for winning! |
Ако не сакате да облечете лизгалки, морам да одам. | Which you are not. So unless you're gonna put on some skates. You'll have to excuse me. |
Пред да заспиеме, момците рекоа дека Мо Јан тврдел дека за да се спречат болвите да се вгнездат во нивните тела, морало да спијат голи и да се исчистат наредното утро пред да се облечат. | Before we went to sleep, the guys said Mo Yan claimed that to prevent fleas from settling onto their bodies, they had to sleep naked and sweep their bodies in the morning before they put on clothes. |
Се облеков вака за да влезам во бандата на Дедо Мразовци. | I put on these clothes to penetrate in thegang of Santa Claus. |
Потоа отидов дома го облеков палтото. | Then I ran down home and put on me overcoat. |
Кога јас ја облеков белата тога и станав маж, церемонијата беше формална, преполна со старци и вештерки. | When I put on the toga virilis and passed into manhood, it was a stuffy, formal ceremony ridden with corpses and hags. |
Кога ја облеков белата тога, тоа беше во истава оваа соба, опкружен со шампионите на татко ми. | When I put on the toga virilis, it was in this very room, surrounded by my father's champions. |
Овој ден го облеков 28-от фустан. | That day, I woke up and put on my 28th dress. |
Оди во бањата и облечи се. | You, Gidget, go in the bathroom and put on some clothes. |
Враќај се горе .. .. и облечи се! | Go on back upstairs... and put on some damn clothes! |
Те молам само облечи нешто. | Please just put on some clothes. |
Не? Ајде облечи нешто. | - Would you put on some clothes? |
Надвор е многу ладно, кога ќе бидеш подготвена, облечи ја јакната и излези да појадуваме. | It's very cold, so when you're ready... ...put on a jacket and come have breakfast with me. |
Сеуште не си го облекла фустанот. | And you haven't put on your dress yet. |
Ја оставила мама. Ги облекла малите кондурчиња. Ја паркирала колата подолу и отишла до крајбрежната куќа. | She left Mom, parked her car down the street, put on those little white shoes, and walked back down to the boathouse. |
Си облекла платформи? | You put on heels? |