И покрај тоа што за овој случај имаше судење и казни, семејствата и пријателите на жртвите продолжуваат да се борат за правда, а пред се за да не се исклучуваат настапи на рокери од различни жанрови, туку да им се дозволи заедно да настапуваат во кој било дел од градот, а не само во изолирани места со сомнително осигурување. | Although there was a trial and sentence in the case, the family and friends of the victims continue to meet to plead for justice, and above all, the non-exclusion of rockers of diverse genres, permitting them to come together and perform in any part of the city and not only in secluded places with dubious security. |
И покрај тоа што денот ќе биде прославен низ целиот свет, Мадрид во Шпанија, беше одбран за домаќин на концертот по повод првиот официјален Меѓународен ден на Нелсон Мандела, на кој ќе настапи BB King . | Although the day will be celebrated worldwide, Madrid, in Spain has been chosen as the host of the first official Nelson Mandela International Day celebration concert, at which BB King is billed to perform. |
Human Rights First ја одржа својата традицуионална вечера и ја прослави 30 годишнината со тоа што им одаде почит на овие од првите редови во борбата за човековите права, на која учествуваше актерката Сигурни Вивер, која ќе ја води церемонијата, Керолајн Кенеди, која ќе прими награда во име на својот вујко, сенаторот Тед Кенеди, и пејачката Мери Чапин Карпентер, која ќе настапи. | Human Rights First hosted its annual dinner and 30th anniversary celebration honoring those at the forefront of the struggle to defend human rights, featuring actress Sigourney Weaver, who will serve as the master of ceremonies, Caroline Kennedy, who will accept an award on behalf of her uncle, Senator Ted Kennedy, and singer Mary Chapin Carpenter, who will perform. |
Подоцна тој настапи на сцена со Боно од U2, и заедно ја испеаја познатата песна на Боб Дилан, „Knockin' on Heaven's Door.“ На денот пред настапот, Боно се сретна со рускиот претседател и зборуваше со него за полиомијелитис и ХИВ/СИДА во Русија, но не успеа да го спомне спорот за Химки шумата затоа што тогаш не беше свесен за тоа. | Later on, he performed on stage with U2's Bono, and together they sang a famous Bob Dylan song, “Knockin' on Heaven's Door.” On the day before the performance, Bono met with the Russian president and talked to him about poliomyelitis and HIV/AIDS in Russia, but failed to mention the Khimki Forest dispute because he was not aware of it then. |
Мојот следен гостин е талентирано момче, кое ќе настапи во живо... на Фестивалот на комедијата во Монтреал, “Само за насмевка“. | Ah, my next guest is a very talented funnyman who will be performing live at the end of the month at the Montreal Comedy Festival "Just For Laughs." |
Не можам да настапам вечерва. | We're not gonna be able to perform tonigHt. What about the music department? |
не добив шанса да настапам вечерва поради некој лош промотер но мислам, вашиот град ми поажа толку многу љубов, па јас ќе ви покажам љубов на вас вечерва. | I didn't get a chance to perform tonight 'cause of some janky-ass promoter, but I mean, your city has shown me so much love, man, so I'm gonna show y'all some love too. |
Можеби можеш да настапиш на школскиот концерт. | Maybe you can perform at that school concert. |
И сакате ние да настапиме? | And you want us to perform? |
И добивме можност да настапиме на ТВ, на Танц САД. | And we got an opportunity to perform on TV, on Dance USA. |
Поканети сме да настапиме на првенството утре. | We are invited to the national championships to perform tomorrow. |
Господарот Кира лично не најми нас да настапиме на неговата свадба. | Lord Kira himself has hired us to perform at his wedding. |
Ова е врв од откажувањата на настапите на Kлаксонс, Горилаз Саунд Систем како и Eлвис Костело. | This comes hot on the heels of performance cancellations by the Klaxons, Gorillaz Sound System as well as Elvis Costello. |
Мртов сум ако не настапите. | I'm dead if you don't perform! Punch it, Alvin! |