Get a Macedonian Tutor
to progress
Оние кои мислат дека Бангладеш не напредува, не го знаат Бангладеш.
Those who think that Bangladesh is not progressing, they are not aware of Bangladesh.
- Но како што напредува Го играта, можностите стануваат се помали и помали... таблата зазема некаков ред.
But as the game progresses, the possibilities become smaller. The board takes on order.
- Напредува? - Повеќе од тоа да напредува.
- Oh, more than progress.
Кажи ми како напредува твојот тим.
Just tell me how your team is progressing.
Виктор заразава напредува.
Victor, this disease is progressive, deqenerative.
Д-р Филер вели дека напредувам... но, има уште многу работа.
Dr. Fowler says that I'm makin' progress... but I still have a long way to go.
Јас-јас едвај чекам да напредувам со твојот план, Michael.
I-I really look forward to progress on your plan, Michael.
- Не, не напредувам!
- No, I am not making progress
Ќе ви кажам, не напредувам баш најдобро.
I'll tell you, the progress ain't too good.
Како напредуваш ќе одиш кон средината на кругот.
As your skill improves you will progress to a smaller circle.
А сега назад со песната на Џеј Зи „Дали напредуваш„„?
Now, back to the Jay-Z song already in progress.
Алви, дали напредуваш со пишувањето на својата песна?
Alvie, are you making any progress writing your rap?
Два пати мери, еднаш сечи, ако сакаш да напредуваш!
You gotta think before you act In order to progress
Дали напредуваш?
Making any progress?
Доколку не можеме да одиме назад, единствената разумна работа за одењето напред е да се дефинира нова политичка сцена каде заедно ќе напредуваме за заедничкото добро на Сингапур.
If we cannot move backwards, the only reasonable thing going forward is to define a new political playing field where we will progress together for the common good of Singapore.
Мислам дека напредуваме.
You know, I believe we're makin' progress.
Не верувам дека напредуваме.
I don't think we're making progress here.
Како напредуваме?
-How are things progressing? -We're ready.
Камион 128, како напредувате?
Truck 128, what is your progress?
- Многу напредувате.
- You're making a lot of progress.
Не, мислев дека е добро што напредувате со случајот. Да.
No, I meant good that you're making progress here.
Како напредувате?
How are things progressing?
Божиќ се наближува,а случаите не напредуваат.
Christmas comes, and the investigations do not progress.
ДРЖАВЕН ПА Т 29, ФЛОРИДА, ДВЕ ГОДИНИ ПОРАНО Како што природната селекција работи само со и за доброто на секое суштество, сите компоненти имаат тенденција да напредуваат кон совршеност...
As natural selection works solely by and for the good of each being... ...all corporeal and mental endowments will tend to progress towards perfection.
Се чини дека стимулацијата им годи и добро напредуваат?
So the progress up the stim seem to work really well.
Дали напредуваат адвокатите?
Are his lawyers making any progress?
Минатата недела бев во еден бар и разговарав со една девојка, а работите напредуваа, ако знаеш за што ти зборувам.
You know, I was in a bar last week, and I was talking to this girl, and things were progressing, if you know what I mean.