Настојувајќи да ги прикаже киднапирањата во Сирија, Џавад го насликал Дедо Мраз во парталава облека како клечи на коленици со пиштол вперен во неговата глава: | Emulating kidnappings in Syria, Jawad painted an abducted Santa in ragged clothes, kneeling on his knees at gunpoint: |
Кој клечи на доковите сега? | Who's kneeling on the dock? |
Не клечи. | Don't kneel. |
Дете, не е срамота да се клечи пред мене. | Boy. There is no shame in kneeling before me. |
Мислам, јас би... повраќала, а она клечи до мене во бањата, и липа. | I mean, I'd be... puking and she'd be kneeling next to me on the bathroom floor, sobbing. |
Можам да ги натерам сите да клечат за тебе, исто како што јас сега клечам пред тебе. | I can have them all kneeling before you, just as I kneel before you now. |
Не клечам пред принцеза. Не. | I'm not kneeling to a princess. |
Никогаш нема да клечам пред тебе! | I'll never kneel to you! |
Јас клечам само пред Бог. | I kneel only to God. |
Мислам, кога клечам тука пред тебе и барам помош, дали воопшто ме слушаш? | I mean,when I kneel here before you and I ask for help, do you even listen? |
Не клечиш. | You're not kneeling. |
Јас барам само да клечиш. | I require only that you kneel. |
Сакаш да стоиш или да клечиш? | Would you like to stand or kneel? |
Не клечиш пред жена загрижена за тебе ден и ноќ откако си отиде. | No. You are kneeling to a woman who's been worried about you day and night since you disappeared. |
Кога ќе се отвори Големото Око, народот на Етернија ќе види како клечиш пред мене, непосредно пред својата смрт. | When the Great Eye opens the people of Eternia shall see you kneeling to me just before you die. |
Ние не клечиме. | We do not kneel. |
На крајот, секогаш ќе клечите. | In the end, you will always kneel. |
Твоите Атински ривали ќе клечат пред тебе. | Your Athenian rivals will kneel at your feet. |
Можам да ги натерам сите да клечат за тебе, исто како што јас сега клечам пред тебе. | I can have them all kneeling before you, just as I kneel before you now. |
Погледнете, Височество, како клечат пред синот на кралот. | Look, sire, how they kneel before the royal son. |
Дали се тоа оние луѓе кои клечат цел месец за својот спас? | Are those the ones that kneel down for a month for salvation? |
Твоите Атински ривали ќе клечат пред тебе. Ако ти клекнеш пред мене. | Your Athenian rivals will kneel at your feet if you will but kneel at mine. |
На крај, секогаш ќе клечете. | In the end, you will always kneel. |
Но... ...помислата на клечење е... види... | But the... ...the idea of kneeling it's... you see... |
Малку црвена прашина на вашето колено, од каде што сте клечеле. | A touch of red brick dust on your knee from where you've been kneeling. |