Џоан чека одобрение за научно да ја испита мумијата. | Joann waits for permission to scientifically examine the mummy. |
Последниот наод допрва треба да се испита, тој што би можел да ги увери скептиците дека Дамата Х е НеФертити: | The final clue waits to be examined, one that could convince skeptics Lady X is Nefertiti. |
Неодамна таа испита две од бронзените глави кои беа на аукција. | She recently examined two of the auctioned heads. |
Зарем не би било подобро да се испита на Декамерон повторно? | Wouldn't it be better to examine the Decameron again? |
Дека би било паметно да се испита дали не е само гордоста. | I mean that it would be prudent to examine if this is simply a matter of pride. |
Влези,ке те испитам. | Come in, I'll examine you. |
За 30-те секунди, во кои што можев да го испитам артефактот, да. | In the 30 seconds I had to examine the artifact? |
- Важно е. Не можам да испитам мртва жена пред жирито. | I can't cross-examine a dead woman before the jury. |
- Ги испитав перниците во поголемата соба. Открив само коса, црна коса...твојата коса. | I examined the pillows in the larger room-- I found nothing but short, dark hair-- your hair. |
Кога го испитавте ножв дали најдовте траги крв на него? | And when you examined this knife did you find any traces of blood on it? |
А сепак кога ги испитавте алиштата на бранителот заведени како доказ Е не најдовте траги од крв. | And yet when you examined the defendant's clothing, entered into evidence as People's Exhibit E, you found no traces of blood at all. |
Главен Маестре, вие го испитавте телото на кралот Џофри. | Grand Maester, you examined King Joffrey's corpse. |