Get a Macedonian Tutor
to command
"Холанѓанинот" плови како неговиот капетан заповеда.
The Dutchman sails as its captain commands.
А на капетанот е да плови како ќе му се заповеда!
And its captain is to sail it as commanded.
Што заповеда Окото?
What does the Eye command?
Тој кој што ти заповеда да бидеш фрлен од небеската висина во длабочините на пеколот!
He who commands you is he who ordered you to be thrown down... ...from the highest heaven into the depths of hell.
Одамна ја заслужи честа да заповеда.
It is an honor long deserved, to be given command.
Ти заповедам вo името на Господ, Исус Христос.
I command you in the name of our Lord, Jesus Christ.
Како што Сенатот мисли дека не сум доволно добар за да заповедам?
As the Senate believes me unworthy of a true command?
- Тоа не можам јас да го заповедам.
- It is not in my power to command it.
Застани и кажи им се како Јас што ќе ти заповедам.
Stand and tell them everything as I command. Who are you?
Кажи им се што Јас ти заповедам.
Say to them everything that I command you.
- Ако ти заповедаш, пораката е за тебе.
If you're in command, my message is for you.
-Можеш да им заповедаш.
- You can command them.
-Да ваша Пресветлост, како ќе заповедате!
Yes, your greatness. As you command. Let's get to business.
Г-не, што заповедате?
Sir, what do you command?
Ќе направам како што заповедате, но ве молам побрзајте! Имате уште време.
I will do as you command, but... hurry, you still have time.
Вие заповедате со градот, така?
You're in command for the city, right?
Кеван, заповедај им на барабанџиите да ја огласат веста.
Kevan, command the drummers beat assembly.