И физичкиот контакт со телото на починатиот може да се остварува се додека не се запечати и не се стави ковчегот во земја, или до носењето на телото во крематориум. | And physical contact with the body of the deceased will take place until the coffin is sealed and put into the ground or taken to the cremation ovens. |
Atreides-овата ќерка би може да биде омажена... за Harkonnen-овиот наследник и да ги запечати немирите. | An Atreides daughter could have been wed... to a Harkonnen heir and sealed the breach. |
Џоди и Ник, дојдовте заедно во оваа црква за да може Господ да ја запечати... | Jody and Nick, you have come together in this church so that the Lord may seal... |
Непосредно, пред да замине, ја запечати се до времето, кога негов вистински наследник ќе дојде во школото. | Though, shortly before departing, he sealed it... ...until that time when his own true Heir returned to the school. |
ВИКИ запечати ја лабораторијата!-Не ВИКИ оставија.... | - VlKI, seal the lab! - No, VlKI, leave it... ' task confirmed ' |
-Не, јас морам да те запечатам. | - No, I've got to seal you in. |
Работата за утре е, да отпечатиме и да запечатиме и да си одиме. | Your job tomorrow is put us in, seal us in, walk away. - And in Geneva? |
Да го запечатиме со крв? мислам... мастило. | Shall we seal it in blood? I mean ink. |
Ќе мора да го запечатиме овој бунар. | We should seal off this well. |
Во најголемата жртва, тие ги дадоа животите да ја запечатат матрицата во гробница направена од нивните сопствени тела. | In the ultimate sacrifice, they gave their lives to seal the Matrix away in a tomb made of their very own bodies. |
Во најголемата жртва, тие ги дадоа животите да ја запечатат матрицата во гробница направена од нивните сопствени тела. Гробница која не можеме да ја најдеме. | In the ultimate sacrifice, they gave their lives to seal the Matrix away in a tomb made of their very own bodies, a tomb we cannot find. |
- Ќе не запечатат како гроб. | They'll seal us in here like a tomb. |
Судбината на Вадим, беше да избега. А јас си ја запечатив мојата. | Vadim escaped his fate and I sealed mine. |
Затоа ги запечативме собите. | That's why we sealed off rooms. |
,,екстремно збиено. Всушност, полицијата и единиците на ФБИ го запечатија регионот, | ,,extremely tight, ln fact, police and FBl units have sealed off the area, |
Осветлени од златни сончеви зраци нашите херои го запечатија своето обединување со бакнеж на вечна страст Нивната длабока љубов и искрена повеќе од кога и да е . | Bade in rays of golden sun-light... our heros sealed their reunion, with a kiss of time-less passion... their love deeper and surer, than ever. |
Осветлени од златни сончеви зраци нашите херои го запечатија своето обединување со бакнеж на вечна страст | "Bathed in rays of golden sunlight, "our heroes sealed their reunion with a kiss of timeless passion, |
,екстремно збиено. Всушност, полицијата и единиците на ФБИ го запечатија регионот, | ,extremely tight, ln fact, police and fbi units have sealed off the area, |
- Изолирајте и запечатете. | -lsolate and seal it. |
-Изолирајте и запечатете. | Security buffer. Isolate and seal it. |
Ти си го запечатил? | You've sealed it. |
Таа која што си ја запечатил со лепило кое што го користиш за да ги составуваш твоите моделчиња | The one that you sealed with the adhesive you use to build your model planes. |
Судијата го запечатил твоето досие на самиот ден кога си посвоен. | The judge sealed your records when you were adopted. |
е запечатено со бакнеж. Јуда дал сигнал на римјаните, и со бакнеж ја запечатил судбината на Исус. | You see, Judas signaled the Romans and sealed Christ's fate with a kiss. |
Прочитав дека по убиствата, семејството ја запечатила куќата и заминале без ништо да земат одовде. | I read that after the murders... the family just sealed it up... and left without taking anything with them. |
Бегаме го Мелиовиот планински венец, ако веќе не го запечатиле излезот. | We flee to Melia Ridge, if they have not already sealed escape. |
Направиле евакуација, ја запечатиле зградата и ги ставиле Сингерови под карантин. | They evacuated and sealed off the building and quarantined the Singers. |
И толку векови, никогаш не сме го запечатиле тунелот. | And in all those centuries, we have never sealed the tunnel. |