
to converse
Убиецот сакал да разговара со своите жртви, постојано и надолго.
The killer liked to converse with his victims, repeatedly and at great length.
Преферирам англиски, повремено го зборувам, и не би испуштил прилика да разговарам со убавица како тебе.
I prefer English. I haven't spoken it in a while, but I would relish the opportunity to converse with such a pretty companion as yourself.
Да се советувам да разговарам и да се дружам со моите браќа волшебници.
To confer, converse and otherwise hobnob with my brother wizards.
Не разговарам со гуштери.
l don't converse with prospects.
-Не... Преферирам англиски, повремено го зборувам, и не би испуштил прилика да разговарам со убавица како тебе.
I haven't spoken it in a while, but I would relish the opportunity... to converse with such a pretty companion as yourself.
Дали е татко ти дух, или разговараш со Семоќниот?
Is your father a ghost, or do you converse with the Almighty?
Г-ѓо Уитакр, мислам, дека е подобро, ако со вашиот сопруг разговараме насамо.
Actually, uh, Mrs Whitaker, I think it might be best if your husband and I conversed in private