
to convert
Таа додаде дека придонесот на работодавачот со 24 проценти, соодветно ќе се претвори во данок на сметка.
She added that the contribution of the employer at 24 percentage will be converted to tax by the bill.
Второ, моќта на силата која е потребна да се претвори силата во материја, ќе биде како девет атомски бомби.
Second, the amount of power it would take to convert energy in matter... ...would be like nine atomic bombs.
Кога ќе се активира, електродите ќе пратат набој, што ќе ја претвори хемикалијата во гас.
When triggered, the electrodes... ...will send a charge converting the chemical into gas.
Но "господар на смеата" 9000 ќе претвори било која смеа во карпа од 20 метри... ...дигитален во аудио сигнал.
But the Smellmaster 9000 converts any smell within 20 yards... ...into a digital audio signal.
Па како и да е, имаме 8 години, а Шелдон ја претвори мојата децка пекара во некоја врста на фурна со висока енергија.
So anyway, we're 8 years old... ...and Sheldon converts my Easy-Bake Oven to some kind of high-powered furnace.
Ќе ја претворам работната соба во спална.
I'm converting the study into a bedroom. Huh...
Продолжи да правиш закуски... ...девојката прогнозира бесплатна реклама... ...подигнав многу висока заем од интерес... ...да го претворам овој град во туристичка храна-топиа. треба само да направиш да врне храна за трите оброци дневно... ...секој ден задолжително во иднината... ...и за 30 дена ке имаме повторно големо отворање на островот... ...as a must- see cruise destination.
You keep making it rain the snackadoos... ...weathergirl provides free advertising... ...I have taken out a very high-interest loan... ...to convert this Podunk town into a tourist food-topia. All you have to do is make it rain food three meals a day... ...every day for the foreseeable future... ...and in 30 days we hold a grand reopening of the island... ...as a must- see cruise destination.
- Знам да ја претворам било која кола за 15 минути.
I know how to make any car into a convertible in 1 5 minutes, so...
Дојди, сега ќе те претворам во читач на стрипови.
I'm gonna convert you to a comics reader right now.
Веруваме дека ткивото на белегот пречи краткорочното помнење да го претвориш во долготрајно помнење додека спиеш.
What we believe is scar tissue here is impairing your ability... ...to convert short-term memory into long-term memory while you sleep.
Се обидуваше да ме претвориш во агент на Сатаната.
You were trying to convert me into an agent of Satan.
Повремено добиваме по 1 или 2 члена од публиката кои сакаат да контактираат со нас за разрешување на нашата мисија, но успеавме да ги претвориме во наши фанови, откако ќе ги разјасниме недоразбирањата.
Occasionally we have 1 or 2 members of the public who would contact us to clarify our mission, but we managed to convert them into a fan after clarifying with them.
Ја претворив шталата во бар кога го купив ова место. Тоа е некое си правило кое вреди да се спомене.
I converted this barn into a squash court
Не' претворив во електронски сигнали.
I had us converted into electronic signals.
Заради сателитите, објектот застаре па го претворија во воена душевна болница.
Satellites made the facility obsolete, so they converted it to a military asylum.
Повеќе звучи како да се претворил во руски мафијашки бос.
Sounds more like he has converted to Russian mob boss.
Си ја претворил!
You've converted her!