Get a Macedonian Tutor
to scare
Тоа што претходно се објавувало ќе ги плаши сите инвеститори во наредните 20 години.
What has been previously stated by other poster is it will scare off every investor for the next 20 years.
Басеску се плаши дека (опозицијата) ќе преземе контрола врз ова незадоволство и тоа е прашањето на враќањето на Раед Арафат.
Basescu is scared that is taking control of this discontent and this is actually the stake of Raed Arafat’s reinstatement.
Me плаши тоа колку се очигледни нештата, пренесени преку употребата на заемки како што е случајот со вестерн зборовите опишани на катакана или пак кинеските концептуални зборови, пренесени со јапонските знаци канџи.
It makes me scared how self-evident things are driven by the use of loanwords such as Western words described in katakana or Chinese conceptual words drawn in Japanese kanji.
Системов почнува да ме плаши.
I start to be scared of this system.
Проблемот тука не е самата игра; тука ме плаши онаа бескрајна верижна реакција.
The issue here is not the game itself; it's that endless chain reaction that really scares me.
Но, од друга страна, колку повеќе растат, толку повеќе се плашам да не им се случи нешто, сите оние мајчински работи.
But on the other hand, the more they grow up the more I feel that I’m scared that something can happen to them, all these mother-ish things.
Се плашам, Шон!
I'm scared, Seanie!
Од тоа се плашам.
That's the part that scares me.
Се плашам некој нешто да не му направи заради тебе.
I was... scared someone would try to hurt him just to hurt you.
Се плашам.
I'm scared.
Не треба да се плашиш. Оди и кажи му на г-н Шарма дека полицијата ги одведе Раму.
I shouldn't be scared Go inform Sharma that the police took away Ramu
Додека ти ги плашиш, јас ќе фатам колку што сакам.
While you scare them off, I catch as many as I want to.
Дури и се плашиш да го направиш тоа.
It's got so you're even scared to do that.
Нема зошто да се плашиш.
There's nothing to be scared of.
Се плашиш да се тепаш со мене?
You scared to fight me?
Ние скоро секогаш се плашиме од она што е различно.
We're almost always scared of anything that's different.
Не сакаме нешто од што се плашиме а тој ѕвер е загатка.
We don't like what we don't understand In fact, it scares us And this monster is mysterious at least
Ние не ги плашиме повеќе од тоа што треба.
We don't scare them any more than we have to.
Мислам, можеби и ние треба да се плашиме.
I mean, maybe we should be scared too.
-И јас, па ајде да се плашиме заедно.
So let's be scared together.
Како тоа да не се плашите од нас како од Дал?
How come you all ain't scared of us like you was of Dally?
Од што можете вие да се плашите?
But you"re Rubin "Hurricane" Carter. What would you be scared of?
Сите вие луѓе толку се плашите од мене...
All you people are so scared of me.
Нема потреба да се плашите од малечки момчиња.
No need to be scared of no little boys.
Дали некогаш се плашите?
Aren't you ever scared and afraid?
Една фундаментална порака, која следбениците на Исламот ќе ја добијат, е дека Американците, просечните Американци, се плашат од вас.
One fundamental message that followers of Islam would do well to heed is that Americans, average Americans, are scared of you.
Ги плашат животните.
It scares the animals away.
Кога децата се плашат, ги мократ панталоните.
When kids get scared, they wet their pants.
И мене некогаш ме плашат.
They scare me too sometimes.
Овде гледам само малечки дечиња. Седат... ...и се плашат од успехот.
I look around and all I see are little boys sitting on their asses. . . . . .too scared to go and get some pay dirt.
Не се плашете.
Don't be scared.
- Не се плашете.
-Don't be scared.
Немојте да се плашете од мене.
Don't be scared of me.
Еј,не се плашете.
Hey, don't be scared.
Не плашете се од страдање, цел свет страда!
Don't be scared of suffering, the whole world suffers!
Тогаш во што е проблем плашејќи неколку луѓе?
What`s wrong with scaring humans?
- Повторно? Животот не е само плашење.
You know, there's more to Éife than scaring.
Будењето на Рајли со плашење.
About scaring Riley awake.
-Не знаеме кој или што ја плашело, Гил.
We don't know who or what was scaring her, gil.