Get a Macedonian Tutor
to conquer
Т ој сака да заведува, бидејќи сака да освојува.
He seduces, to conquer.
Т ој сака да освојува, бидејќи е машко.
He wants to conquer, because he's a man.
Ксерекс освојува и контролира се што ќе види.
Xerxes conquers and controls everything he rests his eyes upon.
Доброто го освојува злото.
Good conquering Evil.
Тој може да освојува, но тој нема да владее.
And the cry of "Philip the Barbarian" still echoes through the land. He may conquer, but he will not rule.
25 години... ...освојувам, проливам крв, го ширам царството.
For 25 years... I have conquered, spilt blood, expanded the empire.
Дојдовме овде, во Азија, да освојуваме, да победиме... Или да умреме.
We came here to Asia to conquer, to win... or to die.
Не дојдовме да освојуваме.
We're not here to conquer.
"да воспоставувате мир под дејство на законот... да освојувате посилни, да искажувате милост откако сте ги освоиле.."
"to establish peace under the rule of law. To conquer the mighty, and to show them mercy once they are conquered."
Некои можеби мислат дека тие големи планини,качувајќи се на нив, ги освојуваат на некој начин, но ние тука сме само посетители.
Some might think that by climbing a great mountain they have somehow conquered it, but we can only be visitors here.
Твоите Децептикони конечно ја освојуваат планетава, а сепак, нивниот лидер нема да бидеш ти.
Your decepticons finally conquering this planet. And yet their leader wasn't you.
Оставени се да освојуваат нови територии.
They leave to conquer a new territory.
И нема да може ништо да ги спречи Мимиките од освојување на остатокот на светот.
There'll be nothing to stop the mimics... from conquering the rest of the world.