Get a Macedonian Tutor
to renew
Градот Такео има во план да ја обнови својата јавна библиотека преку приватен ентитет, а картички за награда на приватните компании ќе се користат наместо членските картички од библиотеката.
Takeo city plans to renew their public library through a private entity, and the rewards card of the private company's loyalty program will be used instead of library cards.
Во овие тешки времиња, на светот му е потребно малку да се расположи, а што е подобро од светлите, блескави бои на Холи, фестивалот на пролетта, да ги обнови нашиот оптимизам, надеж и радост.
In these troubled times, the world perhaps needs a bit of cheer, and what better than the bright, sparkling colors of Holi, the festival of Spring, to renew our optimism, hopes and joy.
Тие се надеваа дека предупредувањето ќе биде доволно за да се пречи каналот да ја обнови својата дозвола за емитување.
They hoped that the warning would prove enough to stop the channel from renewing its broadcast license.
Меѓутоа на 17 октомври 2008, каналот „2×2“ ја обнови својата лиценца за наредните 5 години.
However, on 17 October 2008 "2×2″ renewed its license for a further 5 years.
Дали сака да ја обнови претплатата?
Would he like to renew his subscription?
Сака да се конектирам и да ја обновам претплатата.
It wants me to go online and renew my subscription.
Заборавив да го обновам пасошот!
I forgot to renew my passport.
Сега, кога имаш доволно години, барам да ги обновиш ветувањата од крштевката.
Now that you've come of age, I ask that you renew your baptismal vows.
Но, што ќе правиш по 60 дена ако не ја обновиш? А, не можеш, бидејќи немаш телохранител.
But what'll you do in 60 days when you can't renew it because you have no bodyguard?
Но, што ќе правиш по 60 дена ако не ја обновиш?
But what are you gonna do in 60 days when you can't renew it?
Најпосле, не го бараш Супермен, туку некој евтин, додека ја обновиш полисата.
We're not looking for goddamn Superman here, right? Get someone cheap till you renew the policy... and then, uh...
Три милијарди долари од трговијата, по година, тие очајно сакаат да бидат сигурни, дека ќе го обновиме договорот.
Tthree billion dollars of trade every year, they're desperate to ensure we renewed that contract.
Нема да ти го обновиме договорот.
We're not renewing your development team.
Ќе ја обновиме изградбата на болницата.
We're going to renew construction on the hospital.
Сакам да си ги обновиме заветите и да имаме вистинска свадбена церемонија.
Um... I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony.
Жена ми и јас ќе си ги обновиме заветите.
My wife and I are renewing our vows.
Можеби е време да ја обновите верата.
Maybe it's time for you to renew your faith.
Овие мобилни библиотеки на камили им овозможуваат на претплатниците да земат книга на две недели, по кој временски период библиотеката се враќа и тие може да ја обноват книгата или да земат друга.
These mobile camel libraries take story books as well as non-fiction or school books which subscribers can take home for two weeks, after which the camel library returns and they can renew their books or take out new ones.
Зошто би сакале да го обноват договорот за точење на алкохол во сиропиталиштето?
Why would the Latimores want me to renew the liquor license at the orphanage?
Родителска група наречена “Совет на Мајките“ поднесе петиција до канцеларијата на градоначалникот денес, исто како и “Работната Група за Правата на Жртвите“, обете повикувајќи на тоа да се обноват санкциите против Бетмен.
A parents group called the Council of Mothers filed a petition with the mayor's office today... ...as did the Victims' Rights Task Force... ...both calling for renewed sanctions against the Batman.
Елајџах и јас ги обновивме условите на нашиот договор.
Elijah and I have renewed the terms of our deal.
Новите комесари, предводени од фамилијата Банинг Ког, беа остри за да создадат безначаен континуитет за да им помогне да го сокријат нивниот заговор, и после малку колебања, тие го обновија нивниот договор со Рембрант.
The new commissioners, lead by the Banning Cocq family, were keen to create a seamless continuity to help conceal their conspiracy, and after some show of hesitation, they renewed their contract with Rembrandt.
Ја дал таа адреса како домашна последниот пат, кога ја обновил возачката дозвола.
He put it as his home address the last time he renewed his driver's license.
Ја обновил возачката дозвола.
Got his driver's license renewed.