
to order
-Зошто го нарача, тогаш?
-What did you order it for then?
Дали нарача код - црвено?
Did you order a code red?
Дали нарача код - црвено, човеку?
Did you order a code red, man?
Нарача ли предигра? јас не нарачав предигра.
Did you order foreplay? I didn't order foreplay.
Некој нарача шампањ?
Someone ordered a champagne?
Требаше да отидам кај продавачот на виршли и да нарачам што сакам.
I was to walk up to the hot dog vendor and order what I wanted.
Сакам да нарачам.
I'd like to place an order.
Moже ли да нарачам шкампи и риба?
Can I get an order of shrimp fried rice?
Смести ги а јас ќе нарачам вечера.
Stall them, I'll order dinner.
- Би сакалa да нарачам појадок.
- I'd like to order breakfast. Of course, Mrs. Tollman.
И за кратко време,... да нарачаш Хепи Мил,... и да земеш топен ликер бесплатно.
And for a Iimited time only, order an eight-piece Nappy Meal, and get a 32-ounce malt Iiquor absolutely free. - ## You be buyin' ## - ## "Yeah, yeah" ##
-Тоа значи помалку профит, а ако има повеќе профит тогаш ќе добијам покачување.-Зошто тогаш не нарачаш.
- So that means less profit... ...and more profit means I get a raise. So why don't you order more.
Да ме убиеш ќе биде покомплицирано одколку да нарачаш стек.
Killing me is going to be more complicated than ordering a steak.
Веројатно би можел да нарачаш спакувани ребренца и неколку лото грепки.
I could wrap up an order of mee krob and a couple of lottery scratchers.
Мислев дека ќе ги нарачаш ДВД-та.
Uhm, I thought you were gonna order the DVDs.
Испрати ја келнерката да нарачаме.
You send a waitress over to take our order.
Ајде да нарачаме вечера душо.
Why don't we order some dinner, hon?
Добро, но ќе го нарачаме ова.
Actually, sir, we will order this one.
Дали ќе нарачаме?
- Shall we order?
Да, сакаме да нарачаме.
Yeah, We'd like to order...
сакате ли да нарачате вечера? џои ќе земе одрезок,а жена ми и јас риба.
Would you like to order dinner? Joey will have steak. We'll have fish.
Сакате ли да нарачате вечера?
Would you care to order your dinners?
Ќе нарачате?
Y'all ready to order?
Што сакате да нарачате?
May I take your order please?
Ќе ми нарачате пијалок?
- Will you order me a drink?
Антониќ знаел дека ќе треба да ја објави шемата некаде каде што пошироката публика ќе ја види, а со тоа истата ќе биде достапна и за оние кои не сакаат да го нарачаат спремениот Галаксија пакет, туку да си ги купуваат деловите сами.
Antonić knew he would also have to publish the schematic in a place where wider audiences could see it, for those who didn't want to order the ready to build Galaksija kit, but would rather purchase the parts on their own.
Мораме да го контактираме националниот центар за отрови да ја известат секоја итна помош во околината и да нарачаат хеликоптер.
I'm going to contact the National Poison Control Center... ...to have them alert every ER in the tri-county area... ...and to order every available helicopter crew to be ready.
-Натерај rи да нарачаат нешто друrо.
This is what they're ordering. Make them order something else.
Кога би инсталирал такси-радио, возачите би можеле да нарачаат месо, за јас навреме да го испечам.
If I installed a taxi radio the drivers could order some meat and I have it deep fried on time.
Наместо да нарачаат Тед Денсон, ќе нарачаат Лери Дејвид.
Instead of ordering a Ted Danson, people order a Larry David.
Па, ми се допаѓа, нарачај ми, добро?
WeIl, I Iike her, so order me one, would you?
Оди и нарачај Пепси.
Go in and order a Pepsi.
Најди локал, нарачај повеќе пијалаци, и советувај ги девојките да го избегнуваат Кевин ако бара да ги разголат цицките.
Find a venue, over-order on the drinks, bulk buy the guacamole and advise the girls to avoid Kevin if they want their breasts unfondled.
- Да нарачај нешто.
- Right, order some.