
to stop by
Кажи му на вујко ти да намине.
Tell your uncle to stop by the precinct.
Многу сакаше да намине... да те види, да се поздрави...
He really wanted to stop by... and something like seeing you... You know, say hi.
-Па, слушнав дека можеби Ганди ќе намине, но тоа можеби е само озборување.
Well, I hear Gandhi might stop by. But that might only be a rumor.
Знаеш Бендер... Многу сакаше да намине... да те види, да се поздрави...
Bender really wanted to stop by... ,you know, see you, Say hi,
Ти реков дека ќе намине.
Told you he'd stop by.
Натпреварот е Државен, подоцна можам да наминам.
But it's gonna be cool, because the game's at State... which means afterwards I'll be able to stop by.
Сакав само да наминам и да се поздравам и да ти кажам дека ми е жал ако некогаш сторив нешто со тебе што не требаше.
I just wanted to stop by and say hi... ...and tell you I'm sorry if I ever did anything that wasn't on the up and up.
Подоцна ќе наминам.
I'll stop by later.
Само... сакав да наминам... ..во основа...
Look, I just wanted to stop by, basically.
Случајно ќе наминам кај тебе и ќе те прашам дали си гладна.-Не. Да!
I'll just happen to stop by and ask if you're hungry.
ОК, види, не може туку така да наминеш.
Okay, look, you can't just stop by.
Џон, ќе наминеш ли во мојата лабораторија пред да си одиш?
John, would you please stop by my lab,
Марио, ќе наминеш до кај мене на кратко?
Mario, want to stop by my house tonight?
Мораме да наминеме до мојата куќа да земам некои работи.
I gotta stop by my house and pick up some stuff.
Прво да наминеме до аптека.
We'll stop by a drugstore first.
Решивме да наминеме за... извештај за наредникот Броди.
Thought we would stop by for a... for a situation report on Sergeant Brody.
Може да наминете до масата и можам да ве запознаам. И потоа може да го видите добро.
And you can stop by the table and, uh- and, uh, I'll introduce you, and then you can get a good look at him.
232 00:12:04,522 -- 00:12:05,845 Се надевав дека подоцна ќе можете да наминете.
Well, uh, I was hoping maybe you could stop by later.
Само наминав да го видам Мет.
I just stopped by to gawk and... Quasi-stalk matt.
Ќе им кажам дека намина.
I'll tell them that you stopped by.
О, патем кажано, душо, Тед намина и јас му кажав дека може да донесе состанок на венчавката.
Oh, by the way, honey, Ted stopped by and I told him he could bring his date to the wedding.
Следниот ден, намина Керолин Бигсби, и, како и повеќето соседи, знаеше дека ќе дознае повеќе ако не заѕвони.
The next day, Carolyn Bigsby stopped by, and like most nosy neighbors, she knew you learned more if you didn't knock.
Зек, пријателот на Пени намина, не поздрави и јас реков - хуу!
Penny's friend Zack stopped by and said hello and I said "hoo."
Собери си ги работите и намини во канцеларијата. Вирџил ќе ти го даде.
All right Get your gear and stop by the office, and Virgil will let you have your guns
Сум го превидел тоа. Џејмс, намини кај симулаторот и направи ја демонстрацијата со плашењето како што се договоривме.
WeÉÉ, Éisten,James, why don't you stop by the simuÉator after Éunch today... and give us that scare demonstration we taÉked about, huh?
Кажи му на Џејк дека сум наминал.
-Say Jake that we stopped by. -Oh!
Нашиот лигле од агент за недвижнини наминал.
Our sleazebag real estate agent stopped by.
Ќе му кажам дека си наминала.
I'll tell him you stopped by.