Нема да дозволиме банката да ти ја земе куќата. | We are not going to let the bank take your house |
И јас ќе се земе дека ткиво, ставете ја во нејзиниот мозок ... каде што ќе апсорбира садови и да добијат снабдување со крв ... е потребна. | And I will take that tissue, place it in her brain... where it'll absorb the vessels and get the blood supply... it needs. |
Парите се едно, но кога луѓето наоколу почнуваат да умираат брзо и сурово, Тоа обично значи дека некој се обидува да се земе она што е мое. | The money is one thing, but when people start to die around me with frequency and ferocity, it usually means that someone is trying to take what is rightfully mine. |
Никој нема да те земе. | Nobody will take you away. |
Елза ќе го земе ќебето. | Elsa take my blanket .. |
Ќе ја земам ваква каква што е. | I'll - I'll take it as is. |
Ќе земам се од овој зид. | I'm gonna take everything on this wall. |
Моќта која ја имаш на островот јас ти ја дадов. Но и јас можам да ти ја земам. | I've given you your power and I can take it away. |
-Ќе ги земам крвните, но и склерозата. | - I'll take the blood parasites and organic brain dementia. |
Можеби би било најдобро да ги земам своите медузи и сам да се снаоѓам. | Maybe I should just take my jellyfish and hit the current myself! |
Не, единствената причина да ги земеш е да предизвикаш труење од радиација. | - No. the only reason to take it is to prevent radiation poisining. |
Сакам да ги земеш сите дијаманти со тебе. | I want you to take all the diamonds with you when you go. |
Ел, знам дека си сега вознемирана поради сево ова... но, зошто едноставно не земеш апаурин? | Elle. Elle... I know you're upset about all this, but can't you just take a Percocet? |
Ти помогнавме да го земеш Сисеро. | We helped you take Cicero. |
Па, ќе земеш ли слободни денови? | So will you take a leave of absence? |
Ќе ги земеме... | We'll take it... |
Време е да се соочиме и да си го земеме живот назад. | It's time we stand up and take back our lives. |
Тогаш ќе ги земеме сите нивни жени... | Then we'll take all their women... |
Би можеле да ја земеме жена му и детето? | We could take his wife and kid. He'd give it up for them. |
- Само ќе ја земеме и си одиме. | -We'll just take her and go. |
Ви реков да му ја земете палицата на Волшебникот! | I told you to take the wizard's staff. |
Понекогаш морате да го земете тоа што ви припаѓа. | Sometimes you gotta take what's yours. |
Мене можете да ме фатите, но нема да ја земете Англија. | You may have taken me, but you'll never take England. |
Можете да земете ракета и да ја испратите во вселената за да ја истражува, или можете да ја земете и да ја употребите како бомба и да уништите друга земја. | You can take a rocket and you can shoot it into outer space and explore outer space. Or you can take it and use it as a bomb and destroy another country. |
Прво, сте го оставиле таму по грешка после вашата средба, и сте планирале да се вратите и да го земете, бидејќи сте немале појма дека ќе биде ќе биде најден. | One, he thought you left it there by mistake after a tryst, and you were planning to go back, retrieve it, dispose of it, having no idea that the police would recover it first. |
Во ред. Попрво ви ја давам на вас, отколку да ја земат Французите. | Fine, I'd rather give it to you than have it taken by the French. |
Беј и Савино ми дадоа идеја дека ако го убијат Орландо, ќе можат да ги земат и парите. | Bey and Savino came to me with the idea that... if they take Orlando, they can take the cash, too. |
Никој нема да го земат жив. | Nobody gets taken alive. - Four! |
Лоурдес (@lourdes_g) мисли дека е време Венецуелците да ја земат назад својата земја: | Lourdes (@lourdes_g) thinks it's time for Venezuelans to take back their country: @lourdes_g: This is your chance…take to the streets and take back your country! #venezuela #chavez #muerechavez |
Некои луѓе сакаат да го земат Џек. | -Some guy wants to take Jack. -There she is! |
Ќе го земевме Јуниор и ќе заминавме на Баха. | Then we were taking Junior and heading for Baja. |
Ти верував, те зедов под своја заштита. | I trusted you, I took you under my wing, I treated you like my own son. |
Си зедов слобода да одам во амбарот. | I took the liberty with your barn. |
Пред пет години, зедов двојца луѓе од таа планета. | Five years ago, I took two people off that planet... |
Јас ги зедов клучевите. | I took the keys. Let's go. |
Врховен водачу, јас ја зедов слободата да најмам дополнително обезбедување. | Supreme Leader, I took the liberty of hiring some extra security. |
Ја зеде од таму и ја однесе во болницата Санта Марта. | He got her out of there and took her to a hospital in Santa Marta. |
Му го зеде новчаникот. | He took that guy's wallet. |
Копилето ја зеде мојата паричка! | The bastard took my coin. |
Курвата ми го зеде мобилниот. | The bitch took my mobile phone. |
Ми го зеде ножот! | - Yes, you took my knife! |
За да најдеме трага ги зедовме тие броеви и ги проверивме наназад... ...секој можен спој, кој има врска со неа. Тоа и не е нешто, но... Иглите. | When we found convergence, we took the numbers... ...back-checked them, ran a search merge with other data we had, which wasn't much. |
- Златото што го зедовме од Египет! | - The gold we took from Egypt! - There! |
Не беше пресреќен кога му ја зедовме нараквицата. | Nothing. He wasn's too happy when we took his bracelet though. |
Знаевме дека ќе не демонизираат и поради тоа го зедовме тоа име на жена-ѓавол. | We knew we would be demonised, so we took up this name of a female devil. |
Еднаш со нас го зедовме и Реј Харис. | Remember we took Ray Harris here that time? |
Вие ги зедовте парите! | Still, you took the money. |
Ми ја зедовте душата | You took my soul! |
И не беше доволно што го убивте, го прогласивте како самоубиство, но му го зедовте мобилниот. | And then after you'd murdered him, you made it look like a suicide. You took his phone. Why? |
И зошто не и кажа на мајка ми за работниот заем што го зедовте ти и Џон, а мене не ме прашавте. | They can all be idiots. And why didn't you tell my mother... ...about the business loan you and John took out without asking me? |
Клои, сакам да знам зошто беше со Адријан Крос кога го зедовте удредот за премостување. | Chloe, I need to know why you were with Adrian Cross when you took the override device. |
Ми зедоа се'. | They took everything from me. |
Му ги зедоа сите работи во текот на истрагата и ги вратив назад. | They took all his stuff away for the investigation, and... |
- Ми зедоа се. | - They took everything! |
-Кога бевме мали една кола беше паркирана пред мојата куќа.Бевме јас Џими и уште едно дете кое го зедоа. | Me, Jimmy and a kid named Boyle were playing in front of my house. This car came up and took Dave away. - Abduction? |
"Тие го зедоа татко ми, Траутман. | They took my father, Trautman. |
Еве, земи го столов. | Here, take this chair. |
Отсекогаш и се восхитував на твојата работа, земи го тоа предвид кога ќе ја проценуваме ситуацијава. | I've always admired you and your work. We'll take that into consideration when we evaluate your situation later. |
Ти земи го остатокот од тимот, а јас ке завршам со товарањето на заробениците! | You take the rest of the team. I'll finish loading the prisoners. |
Само напред, земи ја. | Go ahead, take him. |
Оди само и земи. | Just go on and take it. |
Отидов кај Дод... и ми реков дека јас... немав никакви пари на Џими... или дрога... и дека тој Теди сигурно зел се. | I went to Dodd... ...and I told him I didn't have any of Jimmy's money... ...or the drugs. And that this Teddy must've taken everything. |
Џек Бауер го зел рускиот конзул Марков како заложник. | Jack Bauer has taken Russian Consul Markov hostage. |
Напаѓачот зел нешто можеби пари. | Something our assailant has taken, probably money. |
Вели дека да знаел дека е верен за женење, никогаш не би го зел со него. | He said that if he had known he was engaged to be married, he would never have taken him. |
Мора да ги зел моите мечеви. | He must have taken my swords. |
Ќе помнам подоцна да те проверам, да се уверам дека си добро и си си ги зела лековте. | I'll be over later tonight to check on you, make sure you're okay and that you've taken your medicine. |
Ја најде вистинската трага, исто, но не ја слушаше, па мислам дека ги зела работите во свои раце. | She found thright trail, too, but you wouldn't listen to her, so I guess she's taken matters into her own hands. |
Закана која изгледа заминала набрзина и ги зела сите чевли. | A threat that seems to have left in a hurry and taken all his shoes. |
Овој концерт и го посветувам на Мадам Правда, во чест на одморот, кој се чини дека го зела од овие делови, и во препознавањето на натрапникот кој ја заменил. | It is to Madame Justice that I dedicate this concerto in honor of the holiday she seems to have taken from these parts and in recognition of the imposter that stands in her stead. |
- Плочките ги зела некоја банда по име Кабудосај. | The plates were taken by the gang, Kobudosai. |
Значи, ако не сте ги зеле лековите, не се јавувајте. | Yes. If you haven't taken the medicine, you don't call. Right. |
Озлогласените ограбувачи, Џеј и Наташа, наводно зеле уште еден милион долари. | Notorious thieves, J and Natasha have reportedly taken another million in their crime spree. |
Властите ги притиснаа осомничените за бомбите што се случија вечерва во Пеколна кујна, верувајќи дека можеби зеле полицаец како заложник. | Kyle, authorities have cornered the suspects in the bombings that occurred earlier this evening in Hell's Kitchen, believing they may have taken a police officer hostage. |
Веќе ја зеле. | They've already taken it. |
И знам дека на лекар -- Тој ќе заостанати рецепт, го направите да изгледа како сте ја зеле засекогаш. | And I know a doctor... He'll backlog a prescription, make it look like you've taken it forever. |