Get a Macedonian Tutor
to crush
Вол ќе те здроби.
The Wahle is going to crush you.
Нешто што ќе го здроби голем Спуџбол?
Oh, what, like he's gonna get crushed by a giant Spongebob?
Голема длабочина и притисок, заедно со ниската температура ќе ги здроби и закопа.
The massive depth and pressure there, coupled with subfreezing temperatures, would crush and entomb them,
Мојата нога, тоа ми ја здроби нога!
My leg, it crushed my leg!
Пред да ти ги здроби коските и да те претвори во пепел.
Your bones will be crushed to dust.
Можам да те здробам како црв.
I could crush you like a worm.
Ќе ја здробам.
- I'll crush her.
Требаше да те здробам под нозете дента кога се роди.
I should have crushed you under my heel the day you were born.
Како би можел да ги здробам твоите непријатели.
And gird me with strength unto battle. - That I may crush Thine enemies.
И кога ќе ги здробиме овие луѓе доволно, ќе те пратам тебе, Feyd.
And when we've crushed these people enough, I'll send you, Feyd.
Овој пат ќе ги здробиме.
This time we'll crush them.
Ние сме овде да го здробиме секој друг брод.
We are here to crush every other ship.
Дали вие му се заканувавте дека ќе му ги скршите нозете, а потоа ќе го здробите во прашина?
You didn't threaten to break his legs and then crush him into powder?
Но во повеќе наврати ми рече како си здробила еден во хидраулична преса.
But you've told me on many occasions about how you crushed one in a hydraulic press.
Ова е отпад, отфрлен улов, или само риба која се здробила до смрт во нашите мрежи.
These are the waste, the rejects of the catch, or just the fish that got crushed to death in our nets.