Rizikos veiksniai įvertinti pagal penkiabalę Likerto skalę. | A fivepoint Likert scale was used to rate the risks. |
Mes visi tikėjomis, kad ir toliau žaisite pagal tą pačią strategiją, tačiau, kai sustojo Pito širdis ir jis vos nenumirė, supratau kad neteisingai tave įvertinau. | We all expected you to continue that strategy. But it wasn't until Peeta's heart stopped and he nearly died that... I knew I'd misjudged you. |
2003 m. rugsėjo 22 d. Taryba teigiamai įvertino veiksmų planą ir laikė jį esant svarbia skaidraus ir gero kapitalo rinkos sukūrimo išsiplėtusioje Sąjungoje dalimi; Komisija pripažino konsultavimosi su ekspertais ir visuomene svarbą kaip bendrovių teisės ir įmonių valdymo plėtojimo Europos lygiu neatsiejamą dalį, o Taryba tam pritarė ir atkreipė dėmesį į Komisijos ketinimą sukurti forumą, skirtą įmonių valdymo Europos Sąjungoje sistemoms. | On 22 September 2003 the Council welcomed the presentation of the Action Plan which it considered to be an important element of establishing a transparent and sound capital market in an enlarged Union; the Council endorsed the Commission’s recognition of the importance of expert and public consultation as an integral part of the development of company law and corporate governance at European level and took note of the Commission’s intention to set up a Forum on systems of corporate governance within the European Union. |
Todėl pagal pagrindinio Reglamento 20 straipsnį Komisija įvertino, ar šiam pareiškėjui neturėtų būti taikomas atskiras kompensuojamojo muito tarifas. | Therefore, in accordance with Article 20 of the basic Regulation, the Commission examined whether an individual countervailing duty rate could be determined for the applicant. |
2004 m. lapkričio 5 d. Europos Vadovų Taryba palankiai įvertino bendrą Faktų rinkimo misiją galimai jungtinės policijos ir teisinės valstybės operacijai Irake ir apsvarstė jos ataskaitą. | The European Council on 5 November 2004 welcomed the Joint Fact Finding Mission for a possible integrated Police and Rule of Law operation for Iraq and considered its report. |
Vokietija savarankiško banko „Berliner Bank“ pardavimo efektą įvertino skaičiais pagal tuometinę būklę taip, kad Komisijai netapo visiškai aišku, ar paliktas gyvuoti koncernas sugebėtų savo jėgomis išsilaikyti rinkoje. | Germany quantified the effects of a separate sale of Berliner Bank under the conditions then prevailing in such a way that the Commission could not be sufficiently certain that the remaining group could continue to compete in the marketplace on its own merits. |
2004 m. lapkričio 5 d. Europos Vadovų Taryba palankiai įvertino Bendrą faktų rinkimo misiją galimai jungtinei policijos, teisinės valstybės ir civilinės administracijos misijai Irake ir apsvarstė jos ataskaitą. | The European Council on 5 November 2004 welcomed the Joint Fact Finding Mission for a possible integrated police, rule of law and civilian administration mission for Iraq and considered its report. |