Duomenų bazės atsako trukmė turi būti tokia, kad naudotojai galėtų laiku įterpti, atnaujinti arba panaikinti duomenų įrašus. | A database must have response times that allow users to insert, update or delete data records in a timely manner. |
Dėl jungtinio valdymo – būtina įterpti specialias nuostatas, patikslinančias susitarimų, kuriuos turi sudaryti Komisija, bendradarbiaudama su tarptautinėmis organizacijomis, turinį ir įsipareigojimą paskelbti biudžeto lėšų gavėjus. | As regards joint management, it is necessary to insert specific provisions detailing the content of the arrangements to be concluded by the Commission in its cooperation with international organisations and the obligation of publication of beneficiaries of funds deriving from the budget. |
Šiame neprivalomame lauke galima įterpti pastabas ar kitą ASCII tekstinę informaciją su duomenimis apie latentinio atspaudo vaizdą. | This optional field may be used to insert comments or other ASCII text information with the latent image data. |
Šiame neprivalomame lauke galima įterpti pastabas ar kitą ASCII tekstinę informaciją su duomenimis apie delno atspaudo vaizdą. | This optional field may be used to insert comments or other ASCII text information with the palmprint image data. |
Dėl šių priežasčių į KN reikėtų įterpti 99 skirsnį. | For these reasons, it is appropriate to insert Chapter 99 in the CN. |
Nes aš pats save ten įterpiau. | It's because l have inserted myself in them. |
Siekdama perkelti darbo grupės ataskaitos 242 punktą į Bendrijos teisės aktus, Taryba Reglamentu (EB) Nr. 138/2003 [4] įterpė 10a straipsnį į Reglamentą (EEB) Nr. 3030/93. | By Regulation (EC) No 138/2003 [4], the Council inserted Article 10a in Regulation (EEC) No 3030/93 in order to transpose paragraph 242 of the Working Party Report into Community legislation. |