Visi prašymai sušaukti posėdžius turi būti pateikti raštu. | All requests to convene meetings should be in writing. |
Visi prašymai sušaukti posėdžius turėtų būti pateikiami raštu. | All requests to convene meetings should be in writing. |
Prašymai sušaukti posėdžius turi būti pateikiami raštu. | All requests to convene meetings should be made in writing. |
Prašymai sušaukti posėdžius pateikiami raštu. | All requests to convene meetings should be in writing. |
2007 m. lapkričio 7 d. ir 2008 m. sausio 30–31 d. Komisija sušaukė ekspertų grupę, kad ši įvertintų, ar tos rūšys gali būti įtrauktos į to reglamento IV priedą. | The Commission convened a group of experts on 7 November 2007 and on 30 and 31 January 2008, in order to assess the eligibility of those species to be included in Annex IV to that Regulation. |
Belgijos įmonių kodekso 633 straipsnyje nustatyta tvarka IFB sušaukė specialų visuotinį IFB akcininkų susirinkimą. | As provided for in Article 633 of the Belgian Companies Code, IFB convened an extraordinary general meeting of IFB shareholders. |
Sąjunga 2010 m. balandžio 12–13 d. dalyvavo aukščiausiojo lygio susitikime branduolinio saugumo klausimais, kurį 2010 m. balandžio 12–13 d. sušaukė Jungtinių Amerikos Valstijų prezidentas, ir įsipareigojo dėti dar daugiau pastangų, kuriomis siekiama stiprinti branduolinį saugumą ir šioje srityje padėti trečiosioms šalims. | On 12-13 April 2010, the Union participated in the Nuclear Security Summit, convened by the President of the United States of America, and committed to further enhancing its efforts aimed at strengthening nuclear security and to assist third countries in this regard. |
ETA direktorių taryba sušaukė neeilinį visuotinį susirinkimą. | The Board of Directors of ETA convened an extraordinary general meeting. |
Lapkričio viduryje Švedijos Ministras Pirmininkas Fredrikas Reinfeldtas, ėjęs Tarybos pirmininko pareigas, sušaukė neeilinį ES vadovų susitikimą dėl pareigūnų skyrimo į Lisabonos sutartimi sukurtas dvi naujas pareigybes. | In mid-November, Swedish Prime Minister Fredrik Reinfeldt, in his capacity as President of the Council, convened an extraordinary summit of EU leaders to make the appointments to the two new posts created by the Lisbon Treaty. |
Pirmininkas sušauks neeilinį posėdį, jei prašymą dėl tokio posėdžio pateiks bent trys nariai. | The Chairperson will convene an extraordinary meeting if a request for such a meeting is submitted by at least three members. |