Garantinio nuosavo kapitalo didinimas, Vokietijos duomenimis, taip pat suvaidino lemiamą vaidmenį perkeliant WKA ir WAK turtą į LSH. | The prospect of increasing its liable equity capital was, according to Germany, a major factor in the decision to transfer WKA's and WAK's assets to LSH. |
Galiausiai, Europos Parlamentas suvaidino labai svarbų vaidmenį steigiant Europos duomenų apsaugos priežiūros | Finally, the European Parliament played a very active role in the creation of the oce of European Data Protection Super-visor. |
Nemažą vaidmenį čia suvaidino „Leader+“ programa, nes ji suteikė mažmeninės prekybos vietą miesto aplinkoje, reklamavo ir pritaikė įvairius regioninius produktus komercinėms reikmėms, rengė mokomuosius se- | All the activities were funded by Leader+. This is in addition to the nancial support for the purchase of the shop space, including its remodelling and equipment, and promotional and marketing materials. |
Europos Sąjunga suvaidino svarbų vaidmenį Jungtinėse Tautose.Tuo metu, kai strigo debatai dėl moratoriumo žvejybai dugniniaistralais, ji paprašė labiau priimtinos ir veiksmingesnės priemonės,tuo pačiu reikalaudama griežtų teisės aktų tokio tipo žvejybai.Tokia pozicija, kokią Europos Sąjunga išreiškė 2006 m. balandžiomėn. Jungtinėms Tautoms perduotame raporte, susilaukė labaipalankaus atgarsio. | This position,defended by the European Union in a report submitted to the United Nations in April of 2006, drew a very favourable reaction. |
Kaip pasiekėme tokių rezultatų Europos Sąjungai buvo nepaprastai svarbu anksti suprasti milžinišką krizės poveikį ir greitai reaguoti. Čia Bankas suvaidino svarbiausią vaidmenį, ėmęsis priemonių kreditų trūkumo rinkoje problemai spręsti. | How we delivered Recognising the severe impact of the crisis early and responding quickly was critical for the European Union, and the Bank played a significant role in addressing the credit shortage in the market. |