Padalyti (to divide) conjugation

Lithuanian
10 examples

Conjugation of padalyti

Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Present tense
padaliju
I divide
padaliji
you divide
padalija
he/she divides
padalijame
we divide
padalijate
you all divide
padalija
they divide
Past tense
padalijau
I divided
padalijai
you divided
padalijo
he/she divided
padalijome
we divided
padalijote
you all divided
padalijo
they divided
Future tense
padalysiu
I will divide
padalysi
you will divide
padalys
he/she will divide
padalysime
we will divide
padalysite
you all will divide
padalys
they will divide
Conditional mood
padalyčiau
I would divide
padalytum
you would divide
padalytų
he/she would divide
padalytume
we would divide
padalytute
you all would divide
padalytų
they would divide
Tu
Jūs
Imperative mood
padalyk
you divide
padalykite
you all divide
Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Past freq. tense
padalydavau
I used to divide
padalydavai
you divide
padalydavo
he/she used to divide
padalydavome
we used to divide
padalydavote
you all used to divide
padalydavo
they used to divide

Examples of padalyti

Example in LithuanianTranslation in English
Daugelis graužikų rūšių stengiasi padalyti savo talpyklas į atskiras sritis maitinimuisi, poilsiui, šlapinimuisi ir maistui sandėliuoti.Many rodent species attempt to divide up their own enclosures into areas for feeding, resting, urination and food storage.
Valstybės narės nusprendžia, ar jų teritorija sudarys vieną regioną, ar ją reikia padalyti į kelis regionus.Member States shall decide whether their territory is to comprise a single region or whether to divide it into more than one region.
Aparatas, skirtas padalyti ėminį į maždaug vienodo dydžio dalis, gali būti naudojamas atskiriesiems ėminiams imti bei sumažintiesiems ir galutiniams ėminiams ruošti.Apparatus designed to divide the sample into approximately equal parts may be used for taking incremental samples and for the preparation of reduced and final samples.
Tarpinės teritorijos, naudojamos siekiant padalyti nacionalinę teritoriją į kadastro sklypus.Intermediary areas used in order to divide national territory into cadastral parcels.
Sudarant sandorį faktinis sklypų skaičius nekilnojamojo turto portfelyje nebuvo aiškus, nes Karkilos miestas ketino kai kuriuos iš jų padalyti į mažesnius ir perskirstyti (ypač Hapalos/Ūsitalo rajone).At the time of the transaction, the actual number of real estate plots included in the portfolio was unclear, as Karkkila intended to divide and reshape some of them (in particular in the Haapala/Uusitalo area).
Jei valstybė narė mano, kad produktai, kurių atžvilgiu eksportuotojas prašo taikyti išimtį pagal šį straipsnį, buvo eksportuoti ne į tą šalį, kuri buvo nurodyta eksporto deklaracijoje, arba tam tikrais atvejais į šalį, neįeinančią į atitinkamą atokiąją grąžinamosios išmokos zoną, kuriai yra nustatyta tokia grąžinamoji išmoka, arba kad eksportuotojas dirbtinai padalijo eksporto operaciją į dvi dalis siekdamas pasinaudoti taikoma išimtimi, valstybė narė gali tokiam eksportuotojui iškart nutraukti išimties pagal šį straipsnį taikymą.If the Member State considers that products for which the exporter claims an exemption under this Article have been exported to a country other than that mentioned in the export declaration or, as the case may be, to a country outside the relevant remote refund zone for which the refund is fixed, or the exporter has artificially divided an export operation with the aim of benefiting from an exemption, the Member State shall immediately withdraw eligibility for any exemption under this Article from the exporter concerned.
Jei valstybė narė mano, kad produktai, kurių atžvilgiu eksportuotojas prašo taikyti išimtį pagal šį straipsnį, buvo eksportuoti ne į tą šalį, kuri buvo nurodyta eksporto deklaracijoje, arba tam tikrais atvejais į šalį, neįeinančią į atitinkamą atokiąją grąžinamosios išmokos zoną, kuriai yra nustatyta tokia grąžinamoji išmoka, arba kad eksportuotojas dirbtinai padalijo eksporto operaciją į dalis siekdamas pasinaudoti taikoma išimtimi, valstybė narė gali tokiam eksportuotojui iškart nutraukti išimties pagal šį straipsnį taikymą.If the Member State considers that products for which the exporter claims an exemption under this Article have been exported to a country other than that mentioned in the export declaration or, as the case may be, to a country outside the relevant remote refund zone for which the refund is fixed, or the exporter has artificially divided an export operation with the aim of benefiting from an exemption, the Member State shall immediately withdraw eligibility for any exemption under this Article from the exporter concerned.
Valstybės narės užtikrina, kad jokio pranašumo, numatyto pagal šį skyrių, neįgytų tie ūkininkai, kurių atžvilgiu nustatyta, kad po 2011 m. spalio 18 d. jie padalijo savo valdą siekdami vienintelio tikslo – pasinaudoti perskirstymo išmoka.Member States shall ensure that no advantage provided for under this Chapter is granted to farmers in respect of whom it is established that, after 18 October 2011, they divided their holding with the sole purpose of benefiting from the redistributive payment.
Valstybės narės užtikrina, kad pagal šį skyrių jokio pranašumo neįgytų tie ūkininkai, kurių atžvilgiu nustatyta, kad po 2011 m. spalio 18 d. jie padalijo savo valdą siekdami vienintelio tikslo – pasinaudoti perskirstymo išmoka.Member States shall ensure that no advantage provided for under this Chapter is granted to farmers in respect of whom it is established that, after 18 October 2011, they divided their holding with the sole purpose of benefiting from the redistributive payment.
Naujosios valstybės narės užtikrina, kad pagal šį skyrių jokio pranašumo neįgytų tie ūkininkai, kurių atžvilgiu nustatyta, kad po 2011 m. spalio 18 d. jie padalijo savo valdą siekdami vienintelio tikslo – pasinaudoti perskirstymo išmoka naujosioms valstybėms narėms.New Member States shall ensure that no advantage provided for under this Chapter is granted to farmers in respect of whom it is established that, after 18 October 2011, they divided their holding with the sole purpose of benefiting from the redistributive payment for new Member States.

More Lithuanian verbs

Related

dalyti
divide
išdalyti
distribute
pasidalyti
share

Similar

išdalyti
distribute
padalinti
divide
padaryti
do
padažyti
touch up

Similar but longer

pasidalyti
share

Random

atsisveikinti
bid farewell
įmesti
throw in
išryškinti
brighten
marinuoti
marinate
pateisinti
justify
prisimąstyti
think up
sugėdinti
shame
traiškyti
crush
užmušinėti
kill (often or repeatedly)
vargti
toil

Other Lithuanian verbs with the meaning similar to 'divide':

None found.
Learning Lithuanian?