Get a Lithuanian Tutor
to carry
Ji sako: "Kai žinosiu, ko noriu, pranešiu." Bum.
She says, "When I find out what I want, I'm gonna let you know." Bang.
Aš tave pernešiu.
I'll carry you over.
Aš pati nusinešiu.
I'll get them myself.
Atnešiu.
I'll get you a drink.
Tu neši nereikalingą svorį, Maksi.
You're carrying dead weight, Maxie.
Ką čia neši?
Where are you going, lassie?
Neši jiems vandenį.
You bring them water.
Tu praneši, kad nėra jokių pogrindinių grupuočių, arba tave teks apgenėti.
You're gonna publicly state there is no underground group or these guys are gonna take your balls.
Kai tik ką nors išsiaiškinsim būtinai jums pranešime.
We'll get this info to you as soon as we work it out.
Kai viską išnešime, šios durys atsilaisvins ir pasiimsim savo uždarbį.
When we get the room cleaned up, we'II simply come in here and take our pay out.
Toliau patikrinsime Yst-River kranto liniją ir pranešime.
Will check East River shoreline and advise.
Tada ir pranešime. Tai nelaimingas atsitikimas.
That's the keyword here.
Nežiūrėkite jai į akis, kai pranešite, kad karaliaus nebėra gyvųjų tarpe.
Do not look in her eyes when you tell her the King is no more.
Nešite mano lagaminą?
You're really gonna carry my bag?
- o ar pranešite, jei pamatysite ką nors keisto?
- will you let me know if you see anything unusual?
Valgysite čia ar išsinešite?
Are you eating in or taking away today?