Komisija atkreipė dėmesį į aptariamų įmokų pobūdį, pabrėždama, kad remdamasi 1943 m. balandžio 2 d. Įstatymu Nr. 200, kuriuo įsteigiamas tarpšakinis saugomų kilmės vietų natūralių saldžiųjų ir likerinių vynų komitetas, Prancūzijos Vyriausybė jas patvirtino tiesiogiai. | Dealing first with the nature of the contributions in this case, the Commission noted that they were directly approved by the French Government under the procedure provided for in Law 200 of 2 April 1943 creating an inter-branch committee for natural sweet wines and liqueur wines with registered designations. |
Komisija atkreipė dėmesį į tai, kad Coface reikalaujama [2,5–3,5] % draudimo įmoka negali būti tiesiogiai palyginta su rinkos kaina, nes nepanašu, kad kokia nors draudimo kompanija siūlytų tokios rūšies finansines paslaugas. | The Commission noted that the insurance premium of [2,5-3,5]% charged by Coface could not be compared directly to a market rate since no insurer seemed to offer this type of financial product. |
Sprendime pradėti procedūrą Komisija atkreipė dėmesį, kad įmonės Ahoy Rotterdam NV kaina ir komplekso „Ahoy“ nuomos mokesčio dydis buvo nustatyti tiesiogiai remiantis nepriklausomo vertintojo Deloitte parengtomis vertinimo ataskaitomis. | In the decision initiating the procedure the Commission noted that the price for Ahoy Rotterdam NV and the level of rent for the Ahoy complex had been determined directly on the basis of valuation reports prepared by an independent valuer, Deloitte. |
Europos Parlamentas keletą kartų ragino visiems subjektams Sąjungos lygiu užtikrinti iš tiesų vienodas sąlygas ir kartu atkreipė dėmesį į Sąjungos patiriamas dideles nesėkmes vykdant vis labiau integruotų finansų rinkų priežiūrą (2000 m. balandžio 13 d. rezoliucijoje dėl Komisijos komunikato dėl finansų rinkų sistemos įgyvendinimo: veiksmų plano [4], 2002 m. lapkričio 21 d. rezoliucijoje dėl riziką ribojančios priežiūros taisyklių Europos Sąjungoje [5], 2007 m. liepos 11 d. rezoliucijoje dėl finansinių paslaugų politikos (2005–2010 m.) – Baltoji knyga [6], 2008 m. rugsėjo 23 d. rezoliucijoje su rekomendacijomis Komisijai dėl rizikos draudimo ir privataus kapitalo fondų [7] ir 2008 m. spalio 9 d. rezoliucijoje su rekomendacijomis Komisijai dėl Lamfalussy proceso tęsimo – būsimosios priežiūros struktūros [8], taip pat savo 2009 m. balandžio 22 d. pozicijoje dėl iš dalies pakeisto pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) [9] ir 2009 m. balandžio 23 d. pozicijoje dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl kredito reitingų agentūrų [10]) | The European Parliament called repeatedly for the reinforcement of a true level playing field for all actors at the level of the Union while pointing out significant failures in the Union’s supervision of ever more integrated financial markets (in its resolutions of 13 April 2000 on the Commission communication on implementing the framework for financial markets: Action Plan [4], of 21 November 2002 on prudential supervision rules in the European Union [5], of 11 July 2007 on financial services policy (2005 to 2010) – White Paper [6], of 23 September 2008 with recommendations to the Commission on hedge funds and private equity [7] and of 9 October 2008 with recommendations to the Commission on Lamfalussy follow-up: future structure of supervision [8], and in its positions of 22 April 2009 on the amended proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) [9] and of 23 April 2009 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on Credit Rating Agencies [10]). |
Elisa Ferreira apgailestavo dėl nepakankamo finansinių paslaugų skaidrumo ir atkreipė dėmesį į piliečių teisių paisymą bei draudimo sektoriuje vykstančią konkurenciją. | He stressed that it was imperative to have cooperation between national administrations so that the improvements contained in the directive could be put into action. |