-解決? いつになったら解決するの? | When did we start winning, huh? |
-解決するまで協力しろ。 -解決? | Hey, knock that off. This has something to do with that code you wrote, now think. |
そうだ 解決しない | No, it's not a solution. |
でも 罪のない人を殺しても 解決しない | Horrible. But killing random innocent people is no solution. |
お前に相談しても 解決しない | Why am I asking you? You wouldn't have a clue. |
お近くのセーフティーボタンを 押してください どんなゾンビの問題も 解決します 大小問わず・・・ | But if the collar light goes out, call Zomcon, or push the nearest safety button and we'll be there to handle any zombie problem, |
もし首輪のライトが消えれば ゾンコムにお知らせを お近くのセーフティーボタンを 押してください どんなゾンビの問題も 解決します | But if the collar light goes out, call Zomcon, or push the nearest safety button and we'll be there to handle any zombie problem, large or small. |
そのときまでにはどちらにしろ 解決します | It'll be resolved by then, one way or the other. |
判事さんがご覧になれば 解決します いいですね? | All you have to do is see them, and the trial's over. |
解決します | I'm just... |
君のたった一言で 解決した | You just breezed right in and you had one word for us, too. Synchrotrons. |
リズボンが 解決した | I thought there was no money for that. |
サンワーキン殺人事件は 解決した | The San Joaquin killer case was solved. |
リズボンが 解決した さよならが言えたら よかったのに | Lisbon fixed it. Oh. Would have been nice to say good-bye. |
殺人事件は 解決した 君は 卑劣な3人の手続きを済ませた | Well, that's a big haul today. |
解決して 元の軌道に戻して | That's the standard wash. |
解決すれば 君のキャリアにも 貢献するだろう | A career-making case if concluded successfully. |
解決しよう。 | We'll work it out. |
明日会おう 解決しよう | Honest mistake, Jack. |
解決しよう | Don't worry. We'll figure it out. |
解決しよう 君のために | Just take care of that for you. |
後で、グレトゲンのことを 解決しよう? | Look, we're going to deal with Gretchen when the time is right, okay? |
今巻き込まれている問題は、解決できる この状態を解決するには、 一つの方法しかない | There's only one way to clean this-- one way. |
チャッピーなら 解決できる | Chappie can figure it. |
解決できる。 | It's a complication. |
なんとかなるわ 解決できる | I'll come by your place tonight. We'll talk it out, okay? |
私が あなたの殺人事件を 解決し あなたの命を救うのは ジョン・ワトソンです | I will solve your murder, but it takes John Watson to save your life. |
チンパンジーの陪審員に ガラクタの証拠で 解決する? | You sit down with a panel of chimpanzees and a bucket of crack and come up with that one? |
彼の母親と話して 解決する | How do think that conversation is going to go down with his mom? |
私とヒルズさんとで 小屋に向かって 解決する | Me and Miss Hills are gonna head... on over to the cabin... and straighten things out. |
解決する? | Wh-what do you mean, "sort out"? |
でも いいニュースだ 明日の2時頃 この事件は 解決する | But the good news is, tomorrow at around 2:00, this case will be cracked. |