そこを突いて 盗む | The retired arthritic cops always get that shift. |
盗む | Steal 'em? |
あのミニバンを 盗む それと | Two cars we haven't tried yet. |
盗まない 借りるだけ | I don't steal. I borrow. |
盗まない それを飲んだら 出て行け | And it's gonna be right here for a whole week... the last of the set... and I suspect you plan to purloin it. |
盗むんだろ? 盗まない | And it's gonna be right here for a whole week, the last of the set, and I suspect you plan to purloin it. |
盗まない | Well, I don't. |
- 一番安全と思って隠した 警察署の私の机から 盗んだ | I hid it in my desk thinking that the safest place to keep it would be the middle of a police station. |
だから 盗んだ | So you took it out from under him. |
500個 盗んだ | She stole 500... |
盗んだ... 全部 女から | I took it... all of it, from the girls. |
- 盗んだ RORに連れていくんだ | I stole it. Going to take it to the RORs. |
数ヶ月前オスカーが 誰かが大学のサーバーをハッキングしてるって 学士試験の問題を 盗んで - 事件に 巻き込まれた | Oscar said that someone hacked the University's server some months ago and stole the questions for the Bachelor exam and got caught |
盗んで、また戻さないといけない、秀才。 | Copying it will make it harder. |
それで誰かがプレゼントを 盗んで 何が入っているか調べるために ここまで運んだんだな | So somebody steals a bunch of presents, brings them here to see what they got. |
盗め | Steal it. |
バ、馬鹿... ! 盗め... | You don't... steal cars from Daddy! |
盗み 密輸 それとも監視ですかい? | Smuggling? Observation? |
侵入 泥棒 盗み 徘徊 散歩 遊び... とにかく─ | Oh, trespass, theft, pilfering, littering, pillorying, walking about, playing. |
- いかに嘘つきだったか、盗み、人を欺いていた... | How he lied, stole, ruined people. |