溶ける 溶ける | "I'm melting! I'm melting!" |
偉大な美のために 嘘の遺書を書いた とき 僕は彼が盗んでいない事を知っていた | And when the Tornado, an expert on the quality of gems, wrote in his supposed suicide note of its great beauty, |
パンチョ・ビラと乗り合わせた とき、その2,3人が話してたんだ。 | I rode with Pancho Villa. A couple of his guys spoke it. |
ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. |
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". |
人はモジる"パ"を"ファ"とか どうでもいいが… | They changed it because they thought that "Puck-Man" would be too easy to vandalize. |
- 「おい この女を見ろ」とか | Like, "hey, look at this bitch." |
例えば"握手したい"... 相手は"OK" または"遠慮する"とか | Like, "Can I shake your hand?" And they'll say, "Yeah", or "No, I'd rather not. " |