EUレベル、国レベル、地域レベルで、遺伝子検査、遺伝学的スクリーニング、薬 理遺伝学に関する情報を提供するための資料とリソースを開発し、さまざまなメ ディアを通して入手可能にするべきである。 b. あらゆるレベルの科学教育課程(小学校から大学レベルと職業訓練)において、 遺伝医学の分野における進歩と可能性に言及するべきである。 c. 遺伝学の研究と遺伝子検査がもたらす恩恵を現実のものとするために、EUの全 市民に対して、適切な訓練を受けた科学者と教師(専門技術者と臨床医を含む) を十分供給できるように、国の教育制度によって保証されるべきである。 d. 対話、教育、情報提供、議論の促進をめざす共同の取り組みが奨励されるべきである。e. 欧州委員会による研究開発の枠組みのうち、「科学と社会」の部分がさらに強化されるべきである。 | That: a. materials and resources be developed and made available at the EU,national, and local level to provide information about genetic testing,genetic screening, and pharmacogenetics through a variety of media; b. science curricula at all levels (from primary to university level and vocationaltraining) include reference to progress and potential in the field of medicalgenetics;c. national education systems ensure an adequate supply of appropriatelytrained scientists and teachers, including technicians and clinicians, toensure that benefits arising from genetic research and genetic testing canbe made real and delivered to all EU citizens;d. concerted efforts to promote dialogue, education, information and debatebe encouraged;e. the ‘Science and Society’ component of the EC research and developmentframework be strengthened further. |
教育... | An educa... |
エリート集団と、彼らの経営する企業が、実際に支配しているのは、 エネルギーや食料供給 教育、医療だけでなく、 | I belive that an elite group of people and the corporations they run, have gained control over not just our energy, food supply, education and health care, but over virtually every aspect of our lives. |
- 教育 | Education. |
むしろ、貧困層は、 巨額な借入の返済のツケを被ります。 教育・医療などの社会福祉に当てられるべき金が、 借金返済に当てられるのです。 | In fact the poor suffer, because the loans have to be repaid and they're huge loans and the repayment on the names of the poor will not get education, health and other social services and the country is left holding a huge debt by intention. |