拒否 熱すぎる | ASSFACE23: Negative. Too hot. |
答は"拒否"である事を約束する 失礼する | I can assure you that the answer is 'no'. - Colonel! Colonel! |
拒否 遺産卿に関する 私はのいくつか先例があるとします。 サドラー。 | I suppose there's some precedence in refusing an inheritance Mr. Sadler. |
拒否... アドバイスしましたよ 物理的な安全は 保証できません | Refuse, and I've been advised that we cannot guarantee your physical safety. |
" エリァ 6 アクセス 拒否" | Access to Area 6 denied. |
断固 拒否します | I really cannot accept that. |
つまらない要望です 拒否します | It's a boring request. I cannot accept. |
- 拒否します | -And I'm refusing. |
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | We asked him to face the press but he refused to. |
彼は 拒否した 自分の疑いを晴らすことさえね | He refused, even to clear his own name. |
誤警報 でも次回 連続殺人犯のための餌だと申し出る時 拒否して | False alarm, but next time I offer to be bait for a serial killer, please turn me down. |
夕食の招待は 拒否される これが唯一の方法だった | Since you refuse invitations to my dinner table, this is the only way I could cook for you. |
- 拒否される | - was repudiated. |
拒否すれば、誰でも見れる 所にバラまいてやる | If you don't, I'm gonna throw it out in the street where everyone in the world can see it. |
- いいえ - 拒否すれば サムは死にます | - You will do it, or Sam will die. |
拒否すれば 疑われるとわかっていたし | He knew a refusal would make him a suspect. |
拒否すれば、 キャッスルブラックの者を一人残らず殺す | Refuse, and we'll kill every last man at Castle Black. |
拒否すれば 母がどんな ひどい事をするか | Do you realize what my mother will do to you if you refuse? |
オーバー 拒否する DC | Over. Negative, DC-52. |
拒否する ダンス名人 何? | Negative, twinkletoes. |
拒否する! | Negative! |
拒否する! 言っただろう | There is no extraction plan. |