Get a Japanese Tutor
to reach
届く?
Coming through!
届かない!
It doesn't reach!
- サラ! - やだ 届かない
-Sara, go! Get out! -Sara!
ダメだわ 届かない!
It's no use! I'm not tall enough!
届かない 経験済みよ
It ain't gonna work. Trust me, I tried.
届きます ご心配なく
It'll be here. I'll make sure of it.
サテンは明日ミランから 届きます
The tailored satin only arrive tomorrow from Milan.
荷物は明日 届きます
And tomorrow, your trunks will be delivered.
送った情報は、届いた?
Did you get what I sent over?
僕が送った 干しぶどうは 届いた?
Did you get the raisins l sent you ?
はい 送信しました 届いた?
How about now?
すべての出版社に レストランの爆破声明文が今 届いた [君の知識を試させてもらう]
Every publication in the city with a circulation over 50,000 just got a statement taking credit for the bomb at the restaurant.
あぁ、届いた。
- Do it. - Now? - Yes, now.
電波よ 届け
Come on, you bitches.
♪届け あたしが届かないところへ♪
♪ You must go where I cannot
カリフォルニア州の研究室にこの男を 届ける 俺はやるつもりだ
My orders are to take this man to a lab in California, and that's what I intend to do.
今から 届ける
I'm on my way to you now.
おしりがかゆいけど、このコスチュームのかげ、とどかない
My but is itching up a storm and I can't reach it in this monkey suit.
- 駄目だ - とどいた
- Got you.
- とどいた
- Got you.