Example in Japanese | Translation in English |
---|---|
かえって これまで以上に 充実してるぞ | In fact, this whole thing has made me feel more alive than ever! You? |
かえって それでいいんだ | No, that's a good point. |
ところがその音に気付いた女は 歩道に戻るどころか かえって 男を思いっきり トラックの前に突き飛ばしてるんですよ | She heard it and pushed him in front of the truck. |
きみ・・ かえれる・・・ | Y-y-you'll be o-kay. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | achteraankomen,achteromkomen | English | come back |
Estonian | naasma | French | repasser, revenir |
Greek | ξανάρχομαι | Lithuanian | grįžti, pareiti, parvažiuoti, parvykti, sugrįžti |
Spanish | recudir | Turkish | beli gelmek, geri dönmek |
Vietnamese | quay lại, trở về |