♪草... 刈り. . | ♪ The lawnmower |
すぐに取りか かります | Right away. |
予約するのに3週間・ かった | Took three weeks to get a reservation here. |
落ち な かった 時からのお付き合いだ 君を他の者や確かな現実から 守ろうとしてきた | Beans, you've been like a niece to me ever since your daddy did not fall drunk down a mine shaft. |
あなたとはお父様が 炭鉱の縦穴に酔っ払って 落ち な かった 時からのお付き合いだ | Beans, you've been like a niece to me ever since your daddy did not fall drunk down a mine shaft. |
分 かれ ろ | Fan out! |
言い方が気に入らない かれ? | That was disrespectful. |
かって お前の世界は 俺の餌食だった 俺は軍団とガーディアンを 壊滅させる力を 持っている | Once I have devoured your world I will have all the strength I need to defeat the Corps and destroy the Guardians. |
かって お前の世界は 俺の餌食だった | You will suffer the same fate. |
降雨の不足と干ばつの増加です これはチャド湖です かって、世界で 一番大きい湖の一つでした | And one of the factors that has been compounding them is the lack of rainfall and the increasing drought. |
これはチャド湖です かって、世界で 一番大きい湖の一つでした | This is Lake Chad, once one of the largest lakes in the world. |
アー そうだ かって | Yeah. I played when I was your age. |
君に全て圧し・ かり 耐え切れん | But that means it's on you. They're all gonna come after you now, and not just the Mob. |
提督 <アヴェンジャー>から 優先シグナルです うむ | Sir, we have a priority signal... from the Stardestroyer Avenger. |
- "New Guy"誌からもオファーが来てるんだぞ!? - "New Guy"から?? | This is Erica or Lars. I can't tell the difference. - You got Stu. |
必ず狩り出します(フェレット)から | I'll ferret it out. |
「インサイド・ ルーウイン・デイヴイス」から | Inside Llewyn Davis. |
君には才能がある 私は "軽い" から | - You don't need to dress up, 'cause you're talented. |