Get a Japanese Tutor
to shield
俺はそれが最良の選択だと思う シェルター, 保護...
I think it's our best shot. Shelter, protection...
悪意のある プログラムを流し... 保護 キーを持ち出し 機体を盗み 市内に放ったんです
It's the work of some rogue program that he's been writing... and last night he brought a droid in here... and it was sentient.
"保護"
♪ and protect ♪
保護?
Protect?
"その目的は涵養と" "保護" "その目的は涵養と保護"
Yes. ♪ It was created to nurture ♪ ♪ and protect ♪ ♪ It was created to nurture and protect ♪
近くに置き 保護します
What about her?
あなたをこの魔女の集会で 保護します
You're under the protection of this coven.
彼女は生きている 保護した
Yeah, she's alive and in custody.
- お前を ここで... 保護して... 捜査の穴を埋める
We patch you up, we protect you, and you fill the gaps in our investigation.
要はお前がこいつらを 刺激した 騒動が収まるまで 保護される いいか?
Point is, you have whipped up a storm with these guys, and until the dust settles you'll be protected, okay?
騒動が収まるまで 保護される いいか? 議論は終わり
Point is, you have whipped up a storm with these guys, and until the dust settles you'll be protected, okay?
彼と合流して 保護する
Mearing, I just picked up Sentinel.
保護する 仕事まで台無しにしそう
That's my client Oliver Queen.