Get a Japanese Tutor
to resolve
-解決? いつになったら解決するの?
When did we start winning, huh?
-解決するまで協力しろ。 -解決?
Hey, knock that off. This has something to do with that code you wrote, now think.
そうだ 解決しない
No, it's not a solution.
でも 罪のない人を殺しても 解決しない
Horrible. But killing random innocent people is no solution.
お前に相談しても 解決しない
Why am I asking you? You wouldn't have a clue.
お近くのセーフティーボタンを 押してください どんなゾンビの問題も 解決します 大小問わず・・・
But if the collar light goes out, call Zomcon, or push the nearest safety button and we'll be there to handle any zombie problem,
もし首輪のライトが消えれば ゾンコムにお知らせを お近くのセーフティーボタンを 押してください どんなゾンビの問題も 解決します
But if the collar light goes out, call Zomcon, or push the nearest safety button and we'll be there to handle any zombie problem, large or small.
そのときまでにはどちらにしろ 解決します
It'll be resolved by then, one way or the other.
判事さんがご覧になれば 解決します いいですね?
All you have to do is see them, and the trial's over.
解決します
I'm just...
君のたった一言で 解決した
You just breezed right in and you had one word for us, too. Synchrotrons.
リズボンが 解決した
I thought there was no money for that.
サンワーキン殺人事件は 解決した
The San Joaquin killer case was solved.
リズボンが 解決した さよならが言えたら よかったのに
Lisbon fixed it. Oh. Would have been nice to say good-bye.
殺人事件は 解決した 君は 卑劣な3人の手続きを済ませた
Well, that's a big haul today.
解決して 元の軌道に戻して
That's the standard wash.
解決すれば 君のキャリアにも 貢献するだろう
A career-making case if concluded successfully.
解決しよう。
We'll work it out.
明日会おう 解決しよう
Honest mistake, Jack.
解決しよう
Don't worry. We'll figure it out.
解決しよう 君のために
Just take care of that for you.
後で、グレトゲンのことを 解決しよう?
Look, we're going to deal with Gretchen when the time is right, okay?
今巻き込まれている問題は、解決できる この状態を解決するには、 一つの方法しかない
There's only one way to clean this-- one way.
チャッピーなら 解決できる
Chappie can figure it.
解決できる。
It's a complication.
なんとかなるわ 解決できる
I'll come by your place tonight. We'll talk it out, okay?
私が あなたの殺人事件を 解決し あなたの命を救うのは ジョン・ワトソンです
I will solve your murder, but it takes John Watson to save your life.
チンパンジーの陪審員に ガラクタの証拠で 解決する?
You sit down with a panel of chimpanzees and a bucket of crack and come up with that one?
彼の母親と話して 解決する
How do think that conversation is going to go down with his mom?
私とヒルズさんとで 小屋に向かって 解決する
Me and Miss Hills are gonna head... on over to the cabin... and straighten things out.
解決する?
Wh-what do you mean, "sort out"?
でも いいニュースだ 明日の2時頃 この事件は 解決する
But the good news is, tomorrow at around 2:00, this case will be cracked.